Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
what
im
feel
tonight
Do
you
know
what
I'm
feeling
tonight?
Display
weiß
hat
im
Sommer
geschneit
White
display,
it
snowed
in
summer.
Hab
mir
dauernd
gesagt
irgendwann
lasse
ich
das
I
kept
telling
myself
I'd
let
it
go
someday.
Doch
wie
lass
ich
es
los
But
how
do
I
let
it
go?
Wenn
man
immer
nur
schwarz
sieht
When
all
you
see
is
black,
Die
Hoffnung
längst
weg
Hope
long
gone,
Fahr
seit
Stunden
durch
Straßen
Driving
through
streets
for
hours,
Aber
weiß
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
to.
Weißt
du
wie
das
ist
Do
you
know
what
it's
like
Wenn
du
nirgendwo
Zuhaus
bist
When
you
have
no
home,
Und
jeder
dich
aufgibt
And
everyone
gives
up
on
you,
Nur
das
Ende
in
Sicht
Only
the
end
in
sight?
Warum
bin
ich
so
kalt
warum
geht
es
mir
Why
am
I
so
cold,
why
do
I
feel
Schlecht
und
das
schon
seit
vier
Jahren
Bad,
and
it's
been
four
years
now.
Mama
am
weinen
das
hab
ich
nie
gewollt
doch
sie
stellt
zuviel
Fragen
Mom
crying,
I
never
wanted
that,
but
she
asks
too
many
questions.
Ich
kann's
nicht
erklären
mir
fällt
es
nicht
leicht
I
can't
explain
it,
it's
not
easy
for
me.
Ich
kann's
ihr
nicht
sagen
I
can't
tell
her.
Blutige
Hände,
blutige
Wände
Bloody
hands,
bloody
walls,
Und
heut
trag
ich
Narben
And
today
I
carry
scars.
Weißt
du
wie
das
ist
wenn
von
heut
auf
morgen
alles
zerbricht
Do
you
know
what
it's
like
when
everything
breaks
apart
overnight?
Kennst
du
das
Gefühl
wenn
du
anfängst
zu
weinen
aus
dem
nichts
Do
you
know
the
feeling
when
you
start
crying
out
of
nowhere?
Wenn
keiner
dich
fragt
wie
es
dir
geht
alle
beim
fallen
zusehen
When
nobody
asks
you
how
you
are,
everyone
watches
you
fall.
Ist
nicht
immer
alles
perfekt
nur
weil
deine
Welt
sich
so
dreht
Not
everything
is
perfect
just
because
your
world
spins
that
way.
Do
you
know
what
im
feel
tonight
Do
you
know
what
I'm
feeling
tonight?
Display
weiß
hat
im
Sommer
geschneit
White
display,
it
snowed
in
summer.
Hab
mir
dauernd
gesagt
irgendwann
lasse
ich
das
I
kept
telling
myself
I'd
let
it
go
someday.
Doch
wie
lass
ich
es
los
But
how
do
I
let
it
go?
Wenn
man
immer
nur
schwarz
sieht
When
all
you
see
is
black,
Die
Hoffnung
längst
weg
Hope
long
gone,
Fahr
seit
Stunden
durch
Straßen
Driving
through
streets
for
hours,
Aber
weiß
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
to.
Weißt
du
wie
das
ist
Do
you
know
what
it's
like
Wenn
du
nirgendwo
Zuhaus
bist
When
you
have
no
home,
Und
jeder
dich
aufgibt
And
everyone
gives
up
on
you,
Nur
das
Ende
in
Sicht
Only
the
end
in
sight?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.