UNTER STEINEN - error404mp3перевод на русский
(My
tea's
gone
cold,
I'm
wondering
why)
(Мой
чай
остыл,
и
я
не
понимаю,
зачем)
(I
got
out
of
bed
at
all)
(Я
вообще
встал
с
кровати)
(The
morning
rain
clouds
up
my
window)
(Утренний
дождь
застилает
мое
окно)
(And
I
can't
see
at
all)
(И
я
совсем
ничего
не
вижу)
(And
even
if
I
could,
it'd
all
be
gray)
(И
даже
если
бы
видел,
всё
было
бы
серым)
(But
your
picture
on
my
wall)
(Но
твоя
фотография
на
моей
стене)
(It
reminds
me
that
it's
not
so
bad)
(Она
напоминает
мне,
что
всё
не
так
уж
плохо)
(It's
not
so
bad)
(Всё
не
так
уж
плохо)
Shawty
brich
mein
Herz
nicht
noch
einmal
Детка,
не
разбивай
мне
сердце
снова
Du
weißt
ich
bin
bisschen
emotional
Ты
знаешь,
я
немного
эмоционален
Das
ich
lonley
bin
seit
diesem
einen
Tag
Я
одинок
с
того
самого
дня
Seit
dem
wir
nicht
gemeinsam
gehen
С
тех
пор,
как
мы
не
вместе
Ist
dir
das
egal
Тебе
всё
равно?
Ich
schreib
dir
Briefe
schreib
dir
Songs
ich
schreib
dir
Alben
Я
пишу
тебе
письма,
песни,
альбомы
Meine
kleine
glaub
mir
ich
werde
dir
beweisen
Малышка,
поверь
мне,
я
докажу
тебе
Das
du
das
beste
bist
was
ich
je
besaß
Что
ты
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Hab
viel
Money
doch
ohne
dich
bin
ich
arm
У
меня
много
денег,
но
без
тебя
я
беден
Viele
Racks
würd
sie
gerne
mit
dir
teilen
Я
бы
с
радостью
поделился
с
тобой
всеми
деньгами
Lass
uns
essen
gehen
statt
wieder
zu
streiten
Давай
лучше
поужинаем
вместе,
чем
снова
ссориться
Lass
die
Zeit
zurückdrehen
wieder
zu
der
alten
Давай
вернем
время
назад,
к
тому,
что
было
раньше
Als
alles
perfekt
war
und
jetzt
liegt
es
unter
Steinen
Когда
всё
было
идеально,
а
теперь
это
погребено
под
камнями
Und
die
Steine
sind
so
schwer
ich
glaub
ich
schaffe
das
nicht
alleine
И
эти
камни
такие
тяжелые,
я
не
думаю,
что
справлюсь
один
Fühl
mich
wirklich
leer
denk
all
the
time
an
meine
kleine
Чувствую
себя
опустошенным,
всё
время
думаю
о
моей
малышке
Hoffe
du
kommst
back
und
lässt
Probleme
hinter
dir
Надеюсь,
ты
вернешься
и
оставишь
проблемы
позади
Und
auf
dem
nächsten
Weg
kommst
du
direkt
zu
mir
И
на
следующем
пути
ты
придешь
прямо
ко
мне
Ich
denk
noch
oft
an
uns
Я
часто
думаю
о
нас
Ich
heul
uns
hinterher
Я
плачу
по
нам
Würd
alles
anders
machen
Я
бы
всё
сделал
по-другому
Hätte
ich
eine
Chance
mehr
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс
Bitte
lass
uns
reden
Пожалуйста,
давай
поговорим
Will
uns
nicht
vergessen
Не
хочу
забывать
нас
Ich
lass
dich
niemals
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу
Ich
will
dich
nicht
vergessen
Я
не
хочу
тебя
забывать
(My
tea's
gone
cold,
I'm
wondering
why)
(Мой
чай
остыл,
и
я
не
понимаю,
зачем)
(I
got
out
of
bed
at
all)
(Я
вообще
встал
с
кровати)
(The
morning
rain
clouds
up
my
window)
(Утренний
дождь
застилает
мое
окно)
(And
I
can't
see
at
all)
(И
я
совсем
ничего
не
вижу)
(And
even
if
I
could,
it'd
all
be
gray)
(И
даже
если
бы
видел,
всё
было
бы
серым)
(But
your
picture
on
my
wall)
(Но
твоя
фотография
на
моей
стене)
(It
reminds
me
that
it's
not
so
bad)
(Она
напоминает
мне,
что
всё
не
так
уж
плохо)
(It's
not
so
bad)
(Всё
не
так
уж
плохо)
Ich
schreib
dir
Briefe
schreib
dir
Songs
ich
schreib
dir
Alben
Я
пишу
тебе
письма,
песни,
альбомы
Meine
kleine
glaub
mir
ich
werde
dir
beweisen
Малышка,
поверь
мне,
я
докажу
тебе
Das
du
das
beste
bist
was
ich
je
besaß
Что
ты
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Hab
viel
Money
doch
ohne
dich
bin
ich
arm
У
меня
много
денег,
но
без
тебя
я
беден
Viele
Racks
würd
sie
gerne
mit
dir
teilen
Я
бы
с
радостью
поделился
с
тобой
всеми
деньгами
Lass
uns
essen
gehen
statt
wieder
zu
streiten
Давай
лучше
поужинаем
вместе,
чем
снова
ссориться
Lass
die
Zeit
zurückdrehen
wieder
zu
der
alten
Давай
вернем
время
назад,
к
тому,
что
было
раньше
Als
alles
perfekt
war
und
jetzt
liegt
es
unter
Steinen
Когда
всё
было
идеально,
а
теперь
это
погребено
под
камнями
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.