escape - Дорога - перевод текста песни на немецкий

Дорога - escapeперевод на немецкий




Дорога
Die Reise
И среди тысячи дорог, мы выбираем те, что нас ведут наоборот
Und von tausend Wegen wählen wir die, die uns in die Irre führen
Я втягиваю дым и выдыхаю в потолок
Ich ziehe den Rauch ein und atme ihn an die Decke
Жизнь летит по кругу, а я вечно у порога
Das Leben dreht sich im Kreis, und ich stehe ewig an der Schwelle
Друзья рядом, но почему мне так одиноко
Freunde sind in der Nähe, aber warum fühle ich mich so allein?
В городе темно, я вижу свет лишь среди окон
In der Stadt ist es dunkel, ich sehe Licht nur in den Fenstern
В городе нет тех, кому я верю на все сто и
In der Stadt gibt es niemanden, dem ich hundertprozentig vertraue, und
Могу открыть сердце, но лишь только перед Богом
Ich kann mein Herz öffnen, aber nur vor Gott
Всё, что меня лечит это дальняя дорога
Alles, was mich heilt, ist die lange Reise
Мне так одиноко
Ich bin so allein, meine Liebste
Наступает ночь, и моё сердце на пит-стопе
Die Nacht bricht herein, und mein Herz ist an der Boxen-Stopp
Жизнь несётся боком, постоянно нокаут
Das Leben rast seitwärts, ständiger Knockout
Кругом тишина, но это говорит о многом
Ringsum ist Stille, aber das sagt viel aus
И дальняя дорога, мне так одиноко
Und die lange Reise, ich bin so allein, meine Liebste
Наступает ночь, и моё сердце на пит-стопе
Die Nacht bricht herein, und mein Herz ist an der Boxen-Stopp
Жизнь несётся боком, постоянно нокаут
Das Leben rast seitwärts, ständiger Knockout
Кругом тишина, но это говорит о многом
Ringsum ist Stille, aber das sagt viel aus
Вся эта жизнь рутина, я не хочу войти в неё
Dieses ganze Leben ist Routine, ich will nicht ein Teil davon sein
Просто любить, и быть любимым без причины
Einfach lieben und geliebt werden, ohne Grund
Где-то мне светит солнце, где-то холодина
Irgendwo scheint mir die Sonne, irgendwo ist es eiskalt
И в этом тёмном мире я остался один
Und in dieser dunklen Welt bin ich allein geblieben
Вся эта жизнь как космос, а я в нём лишь планета
Dieses ganze Leben ist wie der Kosmos, und ich bin nur ein Planet darin
Но упадёт комета, меня уже нет теперь
Aber ein Komet wird fallen, und dann gibt es mich nicht mehr
Просто живи с улыбкой и лови моменты
Lebe einfach mit einem Lächeln und genieße die Momente
Музыка в сердце это мой абонемент
Musik im Herzen - das ist mein Abonnement
Музыка в сердце это мой абонемент
Musik im Herzen - das ist mein Abonnement
Всё, что меня лечит
Alles, was mich heilt -
Это дальняя дорога, мне так одиноко
Ist die lange Reise, ich bin so allein, meine Liebste
Наступает ночь, и моё сердце на пит-стопе
Die Nacht bricht herein, und mein Herz ist an der Boxen-Stopp
Жизнь несётся боком, постоянно нокаут
Das Leben rast seitwärts, ständiger Knockout
Кругом тишина, но это говорит о многом
Ringsum ist Stille, aber das sagt viel aus
И дальняя дорога, мне так одиноко
Und die lange Reise, ich bin so allein, meine Liebste
Наступает ночь, и моё сердце на пит-стопе
Die Nacht bricht herein, und mein Herz ist an der Boxen-Stopp
Жизнь несётся боком, постоянно нокаут
Das Leben rast seitwärts, ständiger Knockout
Кругом тишина, но это говорит о многом
Ringsum ist Stille, aber das sagt viel aus





Авторы: варданян артур эдикович, соловьёв иван григорьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.