escape - Не похожи - перевод текста песни на немецкий

Не похожи - escapeперевод на немецкий




Не похожи
Nicht ähnlich
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и снова дрожь по коже
Aber ich schaue in deine Augen, und bekomme wieder Gänsehaut
Все вокруг глядят, как сумасшедшие, ну что же
Alle um uns herum starren wie Verrückte, na und?
Я просто тебя обниму, и плевать на прохожих
Ich werde dich einfach umarmen, und die Passanten sind mir egal
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и снова дрожь по коже
Aber ich schaue in deine Augen, und bekomme wieder Gänsehaut
Все вокруг глядят, как сумасшедшие, ну что же
Alle um uns herum starren wie Verrückte, na und?
Я просто тебя обниму, и плевать на прохожих
Ich werde dich einfach umarmen, und die Passanten sind mir egal
Кап-кап, слёзы тают по щекам
Tropf-tropf, Tränen rinnen über die Wangen
И как так мы виноваты в этом сами
Und wie kann das sein wir sind selbst daran schuld
Твой взгляд светит через расстояние
Dein Blick leuchtet über die Entfernung
Ты мой маяк, плыву к тебе сквозь океаны я
Du bist mein Leuchtturm, ich schwimme zu dir durch Ozeane
И если спросят, то мы не в зоне доступа
Und wenn sie fragen, sind wir nicht erreichbar
Без тебя пустота, но с тобой всё просто так
Ohne dich Leere, aber mit dir ist alles so einfach
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и плевать на прохожих
Aber ich schaue in deine Augen, und die Passanten sind mir egal
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и снова дрожь по коже
Aber ich schaue in deine Augen, und bekomme wieder Gänsehaut
Все вокруг глядят, как сумасшедшие, ну что же
Alle um uns herum starren wie Verrückte, na und?
Я просто тебя обниму, и плевать на прохожих
Ich werde dich einfach umarmen, und die Passanten sind mir egal
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и снова дрожь по коже
Aber ich schaue in deine Augen, und bekomme wieder Gänsehaut
Все вокруг глядят, как сумасшедшие, ну что же
Alle um uns herum starren wie Verrückte, na und?
Я просто тебя обниму, и плевать на прохожих (на прохожих)
Ich werde dich einfach umarmen, und die Passanten sind mir egal (auf die Passanten)
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и снова дрожь по коже
Aber ich schaue in deine Augen, und bekomme wieder Gänsehaut
Все вокруг глядят, как сумасшедшие, ну что же
Alle um uns herum starren wie Verrückte, na und?
Я просто тебя обниму, и плевать на прохожих (на прохожих)
Ich werde dich einfach umarmen, und die Passanten sind mir egal (auf die Passanten)
Ты, как и я, прекрасно знаешь, что мы не похожи
Du weißt genau wie ich, dass wir nicht ähnlich sind
Но я смотрю в твои глаза, и снова дрожь по коже
Aber ich schaue in deine Augen, und bekomme wieder Gänsehaut
Все вокруг глядят, как сумасшедшие, ну что же
Alle um uns herum starren wie Verrückte, na und?
Я просто тебя обниму, и плевать на прохожих (на прохожих)
Ich werde dich einfach umarmen, und die Passanten sind mir egal (auf die Passanten)





Авторы: Artur Edikovich Vardanyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.