Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cyanide
you
served
me
last
night
was
delicious
Das
Zyanid,
das
du
mir
letzte
Nacht
serviert
hast,
war
köstlich
But
it
could
have
been
salted
Aber
es
hätte
gesalzen
sein
können
And
the
bleach
you
poured
inside
my
coffee
was
bitter
how
I
like
it
Und
das
Bleichmittel,
das
du
in
meinen
Kaffee
gegossen
hast,
war
bitter,
so
wie
ich
es
mag
Its
what
I
wanted
Das
ist
es,
was
ich
wollte
I
know
you
care
about
me
Ich
weiß,
dass
du
dich
um
mich
sorgst
That's
why
cut
the
breaks
of
my
car
Deshalb
hast
du
die
Bremsen
meines
Autos
durchgeschnitten
You
didn't
want
me
speeding
Du
wolltest
nicht,
dass
ich
zu
schnell
fahre
Don't
worry
I
won't
go
too
far
Keine
Sorge,
ich
werde
nicht
zu
weit
gehen
Cause
you
care
about
me
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
Your
lipstick
on
my
bruises
Dein
Lippenstift
auf
meinen
blauen
Flecken
And
I'll
always
accept
each
and
all
of
your
excuses
Und
ich
werde
immer
jede
deiner
Ausreden
akzeptieren
Cause
you
care
about
me
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
Cause
you
care
about
me
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
Cause
you
care
about
me
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
Cause
you
care
about
me
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
I
can't
lie
straight
to
your
face
Ich
kann
dir
nicht
direkt
ins
Gesicht
lügen
You
beat
the
truth
out
of
me,
literally
Du
hast
die
Wahrheit
aus
mir
herausgeprügelt,
wortwörtlich
Left
a
bitter
taste
on
the
tip
of
my
tongue
Hinterließ
einen
bitteren
Geschmack
auf
meiner
Zungenspitze
Could
Have
just
been
the
poison
you
laced
Könnte
auch
das
Gift
gewesen
sein,
mit
dem
du
es
versetzt
hast
And
I
can't
see
straight
Und
ich
kann
nicht
klar
sehen
Cause
you
punched
my
face
Weil
du
mir
ins
Gesicht
geschlagen
hast
Gave
me
two
black
eyes
Hast
mir
zwei
blaue
Augen
verpasst
Got
replaced
by
a
guy
who
doesn't
care
about
your
feelings
Wurde
durch
einen
Typen
ersetzt,
dem
deine
Gefühle
egal
sind
What
was
this
song
about
again?
Worum
ging
es
in
diesem
Lied
nochmal?
Was
this
supposed
to
be
a
sad
song?
Sollte
das
ein
trauriges
Lied
sein?
Cause
you
care
about
me
(You
got
me
confused
bro,
what
do
you
mean?)
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
(Du
verwirrst
mich,
was
meinst
du?)
Cause
you
care
about
me
(Bro
are
you
not
even
gonna
answer
stop
walking
away)
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
(Alter,
willst
du
nicht
antworten?
Hör
auf
wegzulaufen)
Cause
you
care
about
me
(Bro
what
do
you
mean?)
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
(Alter,
was
meinst
du?)
Cause
you
care
about
me
(You
haven't
even
answered
me!)
Weil
du
dich
um
mich
sorgst
(Du
hast
mir
nicht
mal
geantwortet!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.