euphorick - We Made It - перевод текста песни на немецкий

We Made It - euphorickперевод на немецкий




We Made It
Wir haben es geschafft
They say that the sky is the limit but I know
Sie sagen, der Himmel sei die Grenze, aber ich weiß,
That it's only the end of the road when you've hit the floor
dass es erst dann das Ende des Weges ist, wenn du am Boden liegst.
You're just another rock star you don't know your luck
Du bist nur ein weiterer Rockstar, du kennst dein Glück nicht.
It's just another problem where I don't give a fuck
Es ist nur ein weiteres Problem, auf das ich scheiße.
I can't say I'd
Ich kann nicht sagen, dass ich dich
Ever hate you
jemals hassen würde,
Just a phase
es ist nur eine Phase,
That we will go through
die wir durchmachen werden.
We're not strangers
Wir sind keine Fremden,
Our love lingers
unsere Liebe verweilt,
Can't be hindered
kann nicht behindert werden,
Instilled in me
mir eingeimpft.
We're just a couple of kids who don't know
Wir sind nur ein paar Kinder, die es nicht wissen,
We're held back by negative thoughts once more
wir werden wieder einmal von negativen Gedanken zurückgehalten.
Now we're at the top and we can't be stopped
Jetzt sind wir ganz oben und können nicht gestoppt werden,
When we give up is when our bodies drop
wenn wir aufgeben, ist es, wenn unsere Körper fallen.
Now or never chase your dreams
Jetzt oder nie, jage deine Träume,
Let's go
Los geht's,
Let's go
Los geht's,
Let's go
Los geht's.
Now or never chase your dreams
Jetzt oder nie, jage deine Träume,
Let's go
Los geht's,
Let's go
Los geht's,
Let's go
Los geht's.
They say that the sky is the limit but I know
Sie sagen, der Himmel sei die Grenze, aber ich weiß,
That it's only the end of the road when you've hit the floor
dass es erst dann das Ende des Weges ist, wenn du am Boden liegst.
You're just another rock star you don't know your luck
Du bist nur ein weiterer Rockstar, du kennst dein Glück nicht.
It's just another problem where I don't give a fuck
Es ist nur ein weiteres Problem, auf das ich scheiße.
They say that the sky is the limit but I know
Sie sagen, der Himmel sei die Grenze, aber ich weiß,
That it's only the end of the road when you've hit the floor
dass es erst dann das Ende des Weges ist, wenn du am Boden liegst.
You're just another rock star you don't know your luck
Du bist nur ein weiterer Rockstar, du kennst dein Glück nicht.
It's just another problem where I don't give a fuck
Es ist nur ein weiteres Problem, auf das ich scheiße.





Авторы: Erick Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.