Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woulda
start
with
a
couple
mentions
here
Hätte
mit
ein
paar
Erwähnungen
hier
angefangen
But
i
play
Russian
roulette
with
them
Aber
ich
spiele
Russisch
Roulette
mit
ihnen
Could've
shot
them
down
before
last
year
Hätte
sie
schon
vor
letztem
Jahr
abschießen
können
What
up
with
my
crown,
it
gotta
be
Was
ist
mit
meiner
Krone,
sie
muss
wohl
Wooden
perfume
my
sensation
yeah
Aus
Holz
sein,
parfümiert
meine
Sinne,
ja
Would
a
lie
turn
me
to
madness
yeah
Würde
eine
Lüge
mich
in
den
Wahnsinn
treiben,
ja
Buddha
prays
for
me
I'm
atheist
Buddha
betet
für
mich,
ich
bin
Atheist
Voodo
doll
suffers
instead
of
me
Voodoo-Puppe
leidet
an
meiner
Stelle
They
don't
know
who
the
boss
Sie
wissen
nicht,
wer
der
Boss
ist
Party
and
they
wanna
go
Party
und
sie
wollen
gehen
(Sure,
come)
(Klar,
komm)
Dazzlin'
em
with
the
flow
Blende
sie
mit
dem
Flow
I'mma
hit
them
in
the
throat
Ich
treffe
sie
in
die
Kehle
Stackin
the
plates
Staple
die
Teller
Sleepin
and
dreaming
but
no
it's
too
late
Schlafe
und
träume,
aber
nein,
es
ist
zu
spät
Is
it
really
that
much
good
to
betray?
Ist
es
wirklich
so
gut
zu
betrügen?
Wanna
insult
me?
come
on
I'll
wait
Willst
du
mich
beleidigen?
Komm
schon,
ich
warte
Wasting
my
time
Verschwende
meine
Zeit
You
better
run
Du
solltest
besser
rennen
Why
you
disturb
me?
Warum
störst
du
mich?
You
know
that
I'm
fine
Du
weißt,
dass
es
mir
gut
geht
When
you
design
Wenn
du
entwirfst
The
line
of
my
lifetime
Die
Linie
meines
Lebens
I
don't
want
it
Ich
will
es
nicht
You
know
i
decline
Du
weißt,
ich
lehne
ab
Give
me
a
sign
of
relevance
Gib
mir
ein
Zeichen
von
Relevanz
You
the
Hidden
One,
Hidden
Renaissance
Du
bist
die
Verborgene,
Verborgene
Renaissance
You're
falling
down
like
an
avalanche
Du
fällst
herunter
wie
eine
Lawine
Don't
act
like
you
have
no
innocence
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
keine
Unschuld
I
never
saw
any
evidence
Ich
habe
nie
einen
Beweis
gesehen
Of
a
little
spark
of
intelligence
Von
einem
kleinen
Funken
Intelligenz
You
an
elephant,
ain't
no
elegance
Du
bist
ein
Elefant,
keine
Eleganz
Don't
you
know
what
my
element
is?
Weißt
du
nicht,
was
mein
Element
ist?
Please
take
this
verse
as
an
offense
Bitte
nimm
diese
Strophe
als
Beleidigung
But
if
you
wanna
continue
this
no-sense
then
Aber
wenn
du
diesen
Unsinn
fortsetzen
willst,
dann
Say
it
to
the
toothgap
Sag
es
der
Zahnlücke
Say
it
to
the
toothgap
Sag
es
der
Zahnlücke
See
me
with
a
Louis
bag
Siehst
mich
mit
einer
Louis-Tasche
Say
you
such
a
douchebag
Sagst,
du
bist
so
ein
Dummkopf
SAY
IT
TO
MY
TOOTHGAP
SAG
ES
MEINER
ZAHNLÜCKE
SAY
IT
TO
MY
TOOTHGAP
SAG
ES
MEINER
ZAHNLÜCKE
SEE
ME
WITH
A
LOUIS
BAG
SIEHST
MICH
MIT
EINER
LOUIS-TASCHE
SAY
YOU
SUCH
A
DOUCHEBAG
SAGST,
DU
BIST
SO
EIN
DUMMKOPF
Say
it
to
the
glock
that's
in
my
pocket
Sag
es
der
Glock,
die
in
meiner
Tasche
ist
My
anger,
you
cannot
stop
it
Meine
Wut,
du
kannst
sie
nicht
aufhalten
I'm
sending
texts
and
rockets
Ich
sende
Texte
und
Raketen
Like
Kim
Jong,
the
market
Wie
Kim
Jong,
der
Markt
Is
going
down,
i
love
it
Geht
unter,
ich
liebe
es
Talking
loss,
talking
profit-erol
Rede
von
Verlust,
rede
von
Profiterol
And
cream
in
buckets
Und
Sahne
in
Eimern
You
addicted,
that's
inappropriate
Du
bist
süchtig,
das
ist
unangemessen
My
friend
you
should
be
ashamed
Meine
Freundin,
du
solltest
dich
schämen
Seven
years,
ain't
no
brain
growth
since
Sieben
Jahre,
kein
Gehirnwachstum
seitdem
You
never
changed
Du
hast
dich
nie
verändert
You
are
always
gonna
fail
Du
wirst
immer
versagen
And
don't
tell
me
that
you
want
me
back
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
zurückwillst
Cuz
i
go
straight
Denn
ich
gehe
geradeaus
Leave
you
behind
with
the
hate
Lasse
dich
mit
dem
Hass
zurück
While
you
cry
about
it
and
Während
du
darüber
weinst
und
Blame
it
on
the
toothgap
Es
auf
die
Zahnlücke
schiebst
Say
it
to
the
toothgap
Sag
es
der
Zahnlücke
See
me
with
a
Louis
bag
Siehst
mich
mit
einer
Louis-Tasche
Say
you
such
a
douchebag
Sagst,
du
bist
so
ein
Dummkopf
SAY
IT
TO
MY
TOOTHGAP
SAG
ES
MEINER
ZAHNLÜCKE
SAY
IT
TO
MY
TOOTHGAP
SAG
ES
MEINER
ZAHNLÜCKE
SEE
ME
WITH
A
LOUIS
BAG
SIEHST
MICH
MIT
EINER
LOUIS-TASCHE
SAY
YOU
SUCH
A
DOUCHEBAG
SAGST,
DU
BIST
SO
EIN
DUMMKOPF
Best
friends
Beste
Freunde
Close
your
dirty
eyes
Schließ
deine
dreckigen
Augen
I
don't
want
you
in
my
life
Ich
will
dich
nicht
in
meinem
Leben
I've
been
always
by
your
side
Ich
war
immer
an
deiner
Seite
Say
goodbye
Sag
auf
Wiedersehen
And
say
it
too
the
toothgap
Und
sag
es
auch
der
Zahnlücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.