Что
имею
— сожгу
Was
ich
habe,
verbrenne
ich
Просто
я
ничё
не
хочу
Ich
will
einfach
nichts
Не
отдам
никому
чувства
Ich
werde
meine
Gefühle
niemandem
geben
И
никого
не
люблю
Und
ich
liebe
niemanden
Всё
забуду,
сотру
Ich
werde
alles
vergessen,
auslöschen
Пускай
мне
позвонят
— не
возьму
Sollen
sie
mich
anrufen
– ich
gehe
nicht
ran
Одиночество
мой
самый
близкий
друг
Die
Einsamkeit
ist
mein
engster
Freund
Не
доверяй
никому,
никому-у-у
Vertraue
niemandem,
niema-a-andem
Если
не
любишь
— завяжи,
брось
и
не
держи
Wenn
du
nicht
liebst
– binde
es
zu,
lass
los
und
halte
nicht
fest
Любовь
— наркотик,
и
с
ним
жизнь
закипает
в
жилах,
сука
Liebe
ist
eine
Droge,
und
mit
ihr
brodelt
das
Leben
in
den
Adern,
Mistkerl
Голову
кружит,
ты
не
стань
наживой
Sie
macht
dich
schwindelig,
werde
nicht
zur
Beute
Тех,
кто
хочет
получить
то,
чего
не
заслужил
Derer,
die
bekommen
wollen,
was
sie
nicht
verdient
haben
Если
не
любишь
— завяжи,
брось
и
не
держи
Wenn
du
nicht
liebst
– binde
es
zu,
lass
los
und
halte
nicht
fest
Любовь
— наркотик,
и
с
ним
жизнь
закипает
в
жилах,
сука
Liebe
ist
eine
Droge,
und
mit
ihr
brodelt
das
Leben
in
den
Adern,
Mistkerl
Голову
кружит,
ты
не
стань
наживой
Sie
macht
dich
schwindelig,
werde
nicht
zur
Beute
Тех,
кто
хочет
получить
то,
чего
не
заслужил
Derer,
die
bekommen
wollen,
was
sie
nicht
verdient
haben
Вам
не
понять
меня.
Вы
быстро
стали
взрослыми
Ihr
könnt
mich
nicht
verstehen.
Ihr
seid
schnell
erwachsen
geworden
Вы
перестали
жить,
мечтая
быть
большими
боссами
Ihr
habt
aufgehört
zu
leben
und
träumt
davon,
große
Bosse
zu
sein
Вас
накрывает
пеплом,
нерешёнными
вопросами
Ihr
werdet
von
Asche
bedeckt,
von
ungelösten
Fragen
В
итоге
вместо
боссов
стали
по
уши
обоссаны
Am
Ende
seid
ihr,
anstatt
Bosse
zu
sein,
bis
über
beide
Ohren
vollgepisst
Во
мне
что-то
сидит
внутри
Etwas
sitzt
in
mir
drin
Мои
демоны
спят,
молчи
Meine
Dämonen
schlafen,
sei
still
Лучше
их
не
будить,
не
злить
Weck
sie
besser
nicht
auf,
mach
sie
nicht
wütend
Мне
придётся
умереть,
чтобы
заново
жить
Ich
muss
sterben,
um
neu
zu
leben
Всё
забуду,
сотру
Ich
werde
alles
vergessen,
auslöschen
Пускай
мне
позвонят
— не
возьму
Sollen
sie
mich
anrufen
– ich
gehe
nicht
ran
Одиночество
мой
самый
близкий
друг
Die
Einsamkeit
ist
mein
engster
Freund
Не
доверяй
никому-у-у
Vertraue
niemandem,
niema-a-andem
Если
не
любишь
— завяжи,
брось
и
не
держи
Wenn
du
nicht
liebst
– binde
es
zu,
lass
los
und
halte
nicht
fest
Любовь
— наркотик,
и
с
ним
жизнь
закипает
в
жилах,
сука
Liebe
ist
eine
Droge,
und
mit
ihr
brodelt
das
Leben
in
den
Adern,
Mistkerl
Голову
кружит,
ты
не
стань
наживой
Sie
macht
dich
schwindelig,
werde
nicht
zur
Beute
Тех,
кто
хочет
получить
то,
чего
не
заслужил
Derer,
die
bekommen
wollen,
was
sie
nicht
verdient
haben
Если
не
любишь
— завяжи,
брось
и
не
держи
Wenn
du
nicht
liebst
– binde
es
zu,
lass
los
und
halte
nicht
fest
Любовь
— наркотик,
и
с
ним
жизнь
закипает
в
жилах,
сука
Liebe
ist
eine
Droge,
und
mit
ihr
brodelt
das
Leben
in
den
Adern,
Mistkerl
Голову
кружит,
ты
не
стань
наживой
Sie
macht
dich
schwindelig,
werde
nicht
zur
Beute
Тех,
кто
хочет
получить
то,
чего
не
заслужил
Derer,
die
bekommen
wollen,
was
sie
nicht
verdient
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: любимова ева александровна
Альбом
Завяжи
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.