evening cinema - After All - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни evening cinema - After All




After All
After All
通り雨が過ぎ去ったら
After the rain shower passes
もう一度ここに来て
Come back to this place again
生温い風に切り過ぎた
In the lukewarm wind, cut too short
前髪をなびかせてる
My bangs flutter
意味無い
Meaningless
不意を突く一言に so blue
An unexpected word, so blue
冴えない
Uninspiring
想いも何処かできっと届くさ
My thoughts will surely reach you somewhere
厚かましいくらいに
Cheeky to the point of impudence
いつの間にか君は言う
Before I know it, you say
四六時中貴方と同じ
Every second of every day with you
想いでいたいだなんて
I want to be in love with the memory
あぁ考え過ぎだよ
Oh, I'm overthinking
無理してないかい
Aren't you straining yourself?
濃紺な僕の憂鬱を
My dark blue melancholy
掻き消してくれないか
Can't you make it disappear?
もう忘れてしまったのか
Have you already forgotten?
昔のことだと笑い流して
Laughing it off as something from the past
こんな風に思い出の日々は
Like this, the days of nostalgia
夏の日差しに奪われてしまうさ
Are stolen by the summer sun
言えない
Unspoken
秘めごともいつか全部 to you
One day, all my secrets to you
こころを
My heart
打ち明けることは思った以上に難しい
It's harder than I thought to confide in you
厚かましいくらいに
Cheeky to the point of impudence
いつの間にか君は言う
Before I know it, you say
四六時中貴方と同じ
Every second of every day with you
想いでいたいだなんて
I want to be in love with the memory
あぁ考え過ぎだよ
Oh, I'm overthinking
無理してないかい
Aren't you straining yourself?
濃紺な僕の憂鬱を
My dark blue melancholy
掻き消してくれないか
Can't you make it disappear?
あぁ遠い日を想っても
Oh, even if I think of distant days
少しずつ着実に
Little by little, steadily
君のイメージも蝕まれて
My image of you is also eroding
やがて朽ちるだろうか
Will it eventually perish?
あぁそれでも僕らは
Oh, even so, we
信じ合えるか
Can we trust each other?
ねぇずっとそばに居させてと
Hey, please let me stay by your side forever
言葉をくれないか
Can't you give me those words?
Baby, baby, baby, lovin' you
Baby, baby, baby, lovin' you
Soaks me to the bowl of your love
Soaks me to the bowl of your love





Авторы: Natsuki Harada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.