Текст и перевод песни evening cinema - After All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
通り雨が過ぎ去ったら
After
the
rain
shower
passes
もう一度ここに来て
Come
back
to
this
place
again
生温い風に切り過ぎた
In
the
lukewarm
wind,
cut
too
short
前髪をなびかせてる
My
bangs
flutter
不意を突く一言に
so
blue
An
unexpected
word,
so
blue
想いも何処かできっと届くさ
My
thoughts
will
surely
reach
you
somewhere
厚かましいくらいに
Cheeky
to
the
point
of
impudence
いつの間にか君は言う
Before
I
know
it,
you
say
四六時中貴方と同じ
Every
second
of
every
day
with
you
想いでいたいだなんて
I
want
to
be
in
love
with
the
memory
あぁ考え過ぎだよ
Oh,
I'm
overthinking
無理してないかい
Aren't
you
straining
yourself?
濃紺な僕の憂鬱を
My
dark
blue
melancholy
掻き消してくれないか
Can't
you
make
it
disappear?
もう忘れてしまったのか
Have
you
already
forgotten?
昔のことだと笑い流して
Laughing
it
off
as
something
from
the
past
こんな風に思い出の日々は
Like
this,
the
days
of
nostalgia
夏の日差しに奪われてしまうさ
Are
stolen
by
the
summer
sun
秘めごともいつか全部
to
you
One
day,
all
my
secrets
to
you
打ち明けることは思った以上に難しい
It's
harder
than
I
thought
to
confide
in
you
厚かましいくらいに
Cheeky
to
the
point
of
impudence
いつの間にか君は言う
Before
I
know
it,
you
say
四六時中貴方と同じ
Every
second
of
every
day
with
you
想いでいたいだなんて
I
want
to
be
in
love
with
the
memory
あぁ考え過ぎだよ
Oh,
I'm
overthinking
無理してないかい
Aren't
you
straining
yourself?
濃紺な僕の憂鬱を
My
dark
blue
melancholy
掻き消してくれないか
Can't
you
make
it
disappear?
あぁ遠い日を想っても
Oh,
even
if
I
think
of
distant
days
少しずつ着実に
Little
by
little,
steadily
君のイメージも蝕まれて
My
image
of
you
is
also
eroding
やがて朽ちるだろうか
Will
it
eventually
perish?
あぁそれでも僕らは
Oh,
even
so,
we
信じ合えるか
Can
we
trust
each
other?
ねぇずっとそばに居させてと
Hey,
please
let
me
stay
by
your
side
forever
言葉をくれないか
Can't
you
give
me
those
words?
Baby,
baby,
baby,
lovin'
you
Baby,
baby,
baby,
lovin'
you
Soaks
me
to
the
bowl
of
your
love
Soaks
me
to
the
bowl
of
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsuki Harada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.