Текст и перевод песни evening cinema - night flight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライター
燃える火は虚しく
The
lighter,
the
burning
fire
is
in
vain
時々目に染み込んで
Sometimes
it
stings
my
eyes
君は
噂を信じて
You
believe
the
rumors
僕を置いてゆくのかい?
Are
you
leaving
me?
あれから二度と泣いてないよ
I
haven't
cried
since
then
だけど
胸が痛むのさ
But
my
heart
aches
今もはっきり覚えているよ
I
still
remember
clearly
月を見上げた君の横顔
Your
profile
looking
at
the
moon
拉致のあかない
愚痴を言うより
Rather
than
nagging
about
things
that
won't
resolve
夜間飛行に連れて行ってよ
Take
me
on
a
night
flight
ナイターの中継を見て
Watching
the
night
game
あなたはご機嫌斜め
You're
in
a
bad
mood
いっそ離れてしまえば...
We
might
as
well
separate...
そんな妄想してたよ
I
used
to
have
such
fantasies
あぁ君の甘い香りがする
Oh,
your
sweet
scent
lingers
部屋で一人朝を待つ
Waiting
for
the
morning
alone
in
the
room
わからないよ
君の事など
I
don't
understand
you
思い上がりも甚だしいわ
My
presumption
is
outrageous
だけど何故か想ってしまう
But
for
some
reason,
I
keep
thinking
about
you
毎晩君にとり憑かれて
Haunted
by
you
every
night
気に食わないけど
Even
though
I
resent
it
歩けない夜道
照らすように
Like
illuminating
the
dark
path
君の先を行けたらなぁ
I
wish
I
could
be
ahead
of
you
今もはっきり覚えているよ
I
still
remember
clearly
月を見上げた君の横顔
Your
profile
looking
at
the
moon
拉致のあかない
愚痴を言うより
Rather
than
nagging
about
things
that
won't
resolve
夜間飛行に連れて行ってよ
Take
me
on
a
night
flight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsuki Harada, 原田夏樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.