Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
talking
in
code?
Sprichst
du
in
Rätseln?
Why
you
got
me
on
hold?
Warum
lässt
du
mich
warten?
Line
beepin'
Leitung
piept
I
knew
something
was
ignited
Ich
wusste,
da
wurde
etwas
entfacht
When
you
left,
I
wanted
more
Als
du
gingst,
wollte
ich
mehr
All
I
wanna
do
is
get
to
know
you
Alles,
was
ich
will,
ist
dich
kennenzulernen
East
to
west
to
north
to
south,
the
whole
you
Von
Ost
nach
West,
von
Nord
nach
Süd,
dich
ganz
But
I
need
direction
Aber
ich
brauche
eine
Richtung
You
get
the
message
Hast
du
die
Botschaft
verstanden?
Now
don't
you
hit
me
with
a
rain
check
Jetzt
vertröste
mich
nicht
I
need
something
like
a
blank
check
Ich
brauche
so
etwas
wie
einen
Blankoscheck
Spending
a
lot
of
emotion
on
tonight
Ich
investiere
heute
Nacht
viele
Gefühle
Don't
you
hit
me
with
a
rain
check
Vertröste
mich
nicht
No
need
to
make
it
a
train
wreck
Kein
Grund,
es
zum
Chaos
zu
machen
Find
me
a
time
and
decide
soon
Finde
eine
Zeit
für
mich
und
entscheide
bald
'Cause
I'll
be
on
my
way
Denn
ich
werde
gehen
But
I
don't
wanna
wait
Aber
ich
will
nicht
warten
My
time
is
of
the
essence,
don't
you
know?
Meine
Zeit
ist
kostbar,
weißt
du
das
nicht?
If
you
give
me
a
day
Wenn
du
mir
einen
Tag
gibst
Believe
me
when
I
say
Glaube
mir,
wenn
ich
sage
That
I
could
be
the
presence
that
you
want
Dass
ich
die
Präsenz
sein
könnte,
die
du
willst
So
tell
me
and
you
got
it
right
now
Also
sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
But
you
gotta
holler
right
now
Aber
du
musst
es
jetzt
rufen
Tell
me
and
you
got
it
right
now,
now,
now,
now,
now
Sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Yeah,
tell
me
and
you
got
it
right
now
Yeah,
sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
But
you
gotta
holler
right
now
Aber
du
musst
es
jetzt
rufen
Tell
me
and
you
got
it
right
now
Sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
If
you
like,
then
you
and
I
could
Wenn
du
magst,
dann
könnten
wir
beide
Lemme
go
girl,
I
mean
it,
hasta
la
vista
Lass
mich
gehen,
Mädchen,
ich
meine
es
ernst,
hasta
la
vista
You
say
you
want
it
but
I
don't
really
believe
ya
Du
sagst,
du
willst
es,
aber
ich
glaube
dir
nicht
wirklich
I
can't
decode
a
woman
like
you
Ich
kann
eine
Frau
wie
dich
nicht
entschlüsseln
Time
and
again
you
give
me
no
clues
Immer
wieder
gibst
du
mir
keine
Hinweise
Don't
want
a
little
bit,
a
lot
is
what
I
came
for
Ich
will
nicht
nur
ein
bisschen,
ich
kam
für
viel
If
I
got
nothing
at
least
you
I
could
aim
for
Wenn
ich
nichts
bekomme,
könnte
ich
wenigstens
auf
dich
zielen
But
I
need
direction
Aber
ich
brauche
eine
Richtung
You
get
the
message
Hast
du
die
Botschaft
verstanden?
Don't
you
hit
me
with
a
rain
check
Vertröste
mich
nicht
Sign
off
on
one
of
them
blank
checks
Stell
mir
einen
dieser
Blankoschecks
aus
Don't
wanna
limit
the
moment
of
tonight
Ich
will
den
Moment
heute
Nacht
nicht
begrenzen
Don't
you
hit
me
with
a
rain
check
Vertröste
mich
nicht
No
reason
to
cause
a
train
wreck
Kein
Grund,
ein
Chaos
zu
verursachen
Find
me
a
time
and
decide
soon
Finde
eine
Zeit
für
mich
und
entscheide
bald
'Cause
I'll
be
on
my
way
Denn
ich
werde
gehen
But
I
don't
wanna
wait
Aber
ich
will
nicht
warten
My
time
is
of
the
essence,
don't
you
know?
Meine
Zeit
ist
kostbar,
weißt
du
das
nicht?
If
you
give
me
a
day
Wenn
du
mir
einen
Tag
gibst
Believe
me
when
I
say
Glaube
mir,
wenn
ich
sage
That
I
could
be
the
presence
that
you
want
Dass
ich
die
Präsenz
sein
könnte,
die
du
willst
So
tell
me
and
you
got
it
right
now
Also
sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
But
you
gotta
holler
right
now
Aber
du
musst
es
jetzt
rufen
Tell
me
and
you
got
it
right
now,
now,
now,
now,
now
Sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Yeah,
tell
me
and
you
got
it
right
now
Yeah,
sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
But
you
gotta
holler
right
now
Aber
du
musst
es
jetzt
rufen
Tell
me
and
you
got
it
right
now
Sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
If
you
like,
then
you
and
I
could
Wenn
du
magst,
dann
könnten
wir
beide
Cut
the
bullshit
Schluss
mit
dem
Blödsinn
Trigger
pullin',
if
it's
you
and
me
Den
Abzug
drücken,
wenn
es
um
dich
und
mich
geht
Only
sunny
weather
down
the
timeline
Nur
sonniges
Wetter
in
der
Zukunft
Only
sunny
weather
down
the
timeline
Nur
sonniges
Wetter
in
der
Zukunft
And
I'll
be
on
my
own
(on
my
own)
Und
ich
werde
allein
sein
(allein
sein)
If
you
fail
to
find
a
reason
to
send
it
right
now
Wenn
du
keinen
Grund
findest,
es
jetzt
zu
senden
(To
send
it
right
now)
(Es
jetzt
zu
senden)
Just
send
it
right
now
(just
send
it
right
now)
Sende
es
einfach
jetzt
(sende
es
einfach
jetzt)
'Cause
I'll
be
on
my
way
Denn
ich
werde
gehen
But
I
don't
wanna
wait
Aber
ich
will
nicht
warten
My
time
is
of
the
essence,
don't
you
know?
Meine
Zeit
ist
kostbar,
weißt
du
das
nicht?
If
you
give
me
a
day
Wenn
du
mir
einen
Tag
gibst
Believe
me
when
I
say
Glaube
mir,
wenn
ich
sage
I
could
be
the
presence
that
you
want
Ich
könnte
die
Präsenz
sein,
die
du
willst
So
tell
me
and
you
got
it
right
now
Also
sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
But
you
gotta
holler
right
now
Aber
du
musst
es
jetzt
rufen
Tell
me
and
you
got
it
right
now,
now,
now,
now,
now
Sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Yeah,
tell
me
and
you
got
it
right
now
Yeah,
sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
(I
won't
take
a
rain
check)
(Ich
akzeptiere
keine
Vertröstung)
But
you
gotta
holler
right
now
Aber
du
musst
es
jetzt
rufen
(I
won't
take
a
rain
check)
(Ich
akzeptiere
keine
Vertröstung)
Tell
me
and
you
got
it
right
now
Sag
es
mir,
und
du
hast
es
sofort
If
you
like,
then
you
and
I
should
Wenn
du
magst,
dann
sollten
wir
beide
Yeah,
I
said,
"You
and
I
should"
Yeah,
ich
sagte:
"Wir
beide
sollten"
"You
and
I
should,
should"
"Wir
beide
sollten,
sollten"
'Cause
you
know
I
won't
accept
a
rain
check
Denn
du
weißt,
ich
akzeptiere
keine
Vertröstung
You
know
I
won't
accept
a
rain
check
Du
weißt,
ich
akzeptiere
keine
Vertröstung
You
know
I
won't
accept
a
rain
check
Du
weißt,
ich
akzeptiere
keine
Vertröstung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.