The Final Spin - Eventideперевод на немецкий




The Final Spin
Die letzte Drehung
A cold wind sweeps across the land
Ein kalter Wind fegt über das Land,
It reminds me that it's time
Er erinnert mich daran, dass es Zeit ist.
The last sunset seems ages ago
Der letzte Sonnenuntergang scheint Ewigkeiten her,
And the light should have long ago arrived
Und das Licht hätte längst eintreffen sollen.
On this dreadful day
An diesem schrecklichen Tag
All is silent
Ist alles still.
Fuel ignites and burns
Treibstoff entzündet sich und verbrennt,
We are the last to leave
Wir sind die Letzten, die gehen.
So wave goodbye to the world we know
Also wink zum Abschied der Welt, die wir kennen,
Mother earth now dies
Mutter Erde stirbt nun,
And taste the shame just for a moment
Und schmecke die Schande, nur für einen Moment.
We stand and watch as rotation stops
Wir stehen da und sehen zu, wie die Rotation stoppt,
See her final spin
Sieh ihre letzte Drehung.
Is this the peak of our revolution?
Ist das der Höhepunkt unserer Revolution?
Our evergrowing thirst for more
Unser ständig wachsender Durst nach mehr
Resulted in decay
Führte zum Verfall.
Inspiration painted thoughts that common
Inspiration malte Gedanken, die der gesunde
Sense should have long ago denied and
Menschenverstand längst hätte verneinen und
Thrown away
wegwerfen sollen.
So wave goodbye to the world we know
Also wink zum Abschied der Welt, die wir kennen,
Mother earth now dies
Mutter Erde stirbt nun,
And taste the shame just for a moment
Und schmecke die Schande, nur für einen Moment.
We stand and watch as rotation stops
Wir stehen da und sehen zu, wie die Rotation stoppt,
See her final spin
Sieh ihre letzte Drehung.
Is this the peak of our revolution?
Ist das der Höhepunkt unserer Revolution?
We turn and look away
Wir drehen uns um und schauen weg,
As the earth collapses
Als die Erde zusammenbricht.
Her last motion still with grace
Ihre letzte Bewegung, immer noch mit Anmut,
Our mother forever laid to rest
Unsere Mutter, für immer zur Ruhe gebettet.
So wave goodbye to the world we know
Also wink zum Abschied der Welt, die wir kennen,
Mother earth now dies
Mutter Erde stirbt nun,
And taste the shame just for a moment
Und schmecke die Schande, nur für einen Moment.
We stand and watch as rotation stops
Wir stehen da und sehen zu, wie die Rotation stoppt,
See her final spin
Sieh ihre letzte Drehung.
Is this the peak of our revolution?
Ist das der Höhepunkt unserer Revolution?





Авторы: Jacob Magnusson, Max Seppälä, Sebastian Olsson, Thomas Magnusson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.