Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
wait
this
out
Ich
werde
das
aussitzen
Sway
with
the
motions
Mich
mit
den
Bewegungen
wiegen
Imma
wave
you
down
Ich
werde
dir
zuwinken
Just
like
the
ocean
Genau
wie
der
Ozean
When
you
hear
this
sound
Wenn
du
diesen
Klang
hörst
It
captures
the
moment
Er
fängt
den
Moment
ein
Feet
off
the
ground
Füße
weg
vom
Boden
The
wait
is
over
Das
Warten
ist
vorbei
Check
it
out,
I
think
Imma
try
to
get
it
Hör
mal,
ich
glaub,
ich
versuch's
zu
kriegen
(Whatcha
going
for?)
(Was
hast
du
vor?)
Summer
and
the
chillin'
times
within
it
Sommer
und
die
chilligen
Zeiten
darin
(Better
than
before?)
(Besser
als
zuvor?)
'Course
man,
plus
I
got
a
f*#%$ing
forty
for
the
later
part
of
the
night
Klar
Mann,
außerdem
hab
ich
'ne
verdammte
Forty
für
den
späteren
Teil
der
Nacht
I'm
annonamous
in
the
light
Ich
bin
anonym
im
Licht
You've
never
heard
of
me
right
Du
hast
noch
nie
von
mir
gehört,
richtig?
Well
Imma
change
that
if
you
let
me
lets
get
high
with
the
kites
Nun,
ich
werd'
das
ändern,
wenn
du
mich
lässt,
lass
uns
high
werden
mit
den
Drachen
Imma
fight
for
my
life
Ich
werde
um
mein
Leben
kämpfen
If
it
depends
upon
it
on
this
like
I
try
to
be
nice
Wenn
es
davon
abhängt,
bei
dieser
Sache,
so
wie
ich
versuche,
nett
zu
sein
But
I
can't,
sometimes,
when
I
am
sublime
Aber
ich
kann's
nicht,
manchmal,
wenn
ich
grandios
bin
And
I
plan
for
my
stance
in
this
chance
called
life
Und
ich
plane
meinen
Stand
in
dieser
Chance
namens
Leben
Man,
it's
overwhelming
like
the
future
isn't
telling
Mann,
es
ist
überwältigend,
so
als
ob
die
Zukunft
nicht
verrät
As
fast
as
I
want
it
to
but
f*ck
it
man
we're
swelling
So
schnell,
wie
ich
es
will,
aber
scheiß
drauf,
Mann,
wir
legen
zu
I
light
it
up
Ich
zünd's
an
And
let
it
blow
Und
lass
es
qualmen
I
light
it
up
Ich
zünd's
an
And
let
it
go
Und
lass
es
los
Imma
wait
this
out
Ich
werde
das
aussitzen
Sway
with
the
motions
Mich
mit
den
Bewegungen
wiegen
Imma
wave
you
down
Ich
werde
dir
zuwinken
Just
like
the
ocean
Genau
wie
der
Ozean
When
you
hear
this
sound
Wenn
du
diesen
Klang
hörst
It
captures
the
moment
Er
fängt
den
Moment
ein
Feet
off
the
ground
Füße
weg
vom
Boden
The
wait
is
over
Das
Warten
ist
vorbei
You
don't
know
what
you'll
be
missing
Du
weißt
nicht,
was
du
verpassen
wirst
(Taking
my
time
to
grow
my
base)
(Nehme
mir
Zeit,
meine
Basis
aufzubauen)
If
you
don't
roll
with
us
you'll
grow
apart
Wenn
du
nicht
mit
uns
mitziehst,
wirst
du
dich
entfremden
(Imma
never
slow
'cause
im
on
my
way)
(Ich
werde
nie
langsamer,
denn
ich
bin
auf
meinem
Weg)
I've
been
watching
the
planes,
wonder
where
they
all
aim
Ich
habe
die
Flugzeuge
beobachtet,
frage
mich,
wohin
sie
alle
zielen
Taking
people
away,
man
I
need
that
Bringen
Leute
weg,
Mann,
das
brauch
ich
I
think
I
need
a
break,
summer
lovin
no
pain
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Pause,
Sommerliebe,
kein
Schmerz
Vibin
knife
in
a
steak,
yeah
we
meat
that
Vibrieren
wie
ein
Messer
im
Steak,
ja,
das
erfüllen
wir
Criteria,
if
I
never
hear
of
ya
Kriterium,
wenn
ich
nie
von
dir
höre
Imma
never
let
it
go
Werde
ich
es
nie
loslassen
Fair
enough
I
let
you
know
Fair
genug,
ich
lass
es
dich
wissen
Getting
old,
so
we
turn
the
focus
on
and
hope
it
goes
Werden
alt,
also
richten
wir
den
Fokus
darauf
und
hoffen,
es
läuft
Politicin
simple
answering
your
questions
yes
or
no
Politik
einfach,
deine
Fragen
mit
Ja
oder
Nein
beantworten
Im
ready
to
go-o
Ich
bin
bereit
zu
geh-en
Steadyin
flow-ows
Stabilisiere
die
Flow-ows
Letting
the
road
pave
my
way
Lasse
die
Straße
meinen
Weg
ebnen
Im
letting
her
know-ow
Ich
lass
es
sie
wiss-en
That
this
is
show-ow
Dass
das
die
Show-ow
ist
And
we'll
be
the
ones
to
play
Und
wir
werden
diejenigen
sein,
die
spielen
Imma
wait
this
out
Ich
werde
das
aussitzen
Sway
with
the
motions
Mich
mit
den
Bewegungen
wiegen
Imma
wave
you
down
Ich
werde
dir
zuwinken
Just
like
the
ocean
Genau
wie
der
Ozean
When
you
hear
this
sound
Wenn
du
diesen
Klang
hörst
It
captures
the
moment
Er
fängt
den
Moment
ein
Feet
off
the
ground
Füße
weg
vom
Boden
The
wait
is
over
Das
Warten
ist
vorbei
Aight
so
what
you're
gonna
want
to
do
Okay,
also
was
du
tun
willst
Is
grab
some
bud,
some
brew
Ist,
dir
etwas
Gras,
etwas
Bier
zu
schnappen
And
just
lay
back
man
Und
dich
einfach
zurücklehnen,
Mann
Make
sure
you
bump
this
all
summer
long
Stell
sicher,
dass
du
das
den
ganzen
Sommer
lang
pumpst
Yeah
that's
the
plan
right
there
Ja,
das
ist
genau
der
Plan
Eventide's
got
you
Eventide
sorgt
für
dich
Aight
lets
slow
it
down
Okay,
lass
uns
langsamer
machen
Lemme
take
this
Lass
mich
das
übernehmen
I
light
it
up
Ich
zünd's
an
And
let
it
blow
Und
lass
es
qualmen
I
light
it
up
Ich
zünd's
an
And
let
it
go
Und
lass
es
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.