Eventide - Therapy - перевод текста песни на немецкий

Therapy - Eventideперевод на немецкий




Therapy
Therapie
Tried to meditate
Versuchte zu meditieren
Breath in real slow
Atmete ganz langsam ein
But calming down my brain
Aber mein Gehirn zu beruhigen
Never been so difficult now
War noch nie so schwer wie jetzt
So I feel I should prolly go
Also fühle ich, ich sollte wahrscheinlich gehen
Tried to medicate
Versuchte, mich zu betäuben
Breathing in the smoke
Atmete den Rauch ein
But shit don′t hit the same
Aber der Scheiß wirkt nicht mehr gleich
Prolly better if I don't
Wahrscheinlich besser, wenn ich es nicht tue
So I feel I should prolly go, yeah
Also fühle ich, ich sollte wahrscheinlich gehen, yeah
Never thought I would need someone′s help
Hätte nie gedacht, dass ich jemandes Hilfe brauchen würde
Getting over somebody else
Um über jemand anderen hinwegzukommen
Look at me now I take it all back
Schau mich jetzt an, ich nehme alles zurück
Think I need me some time alone
Ich glaube, ich brauche etwas Zeit für mich allein
But I can't really diagnose
Aber ich kann es nicht wirklich diagnostizieren
Wondering if you care at all that
Frage mich, ob es dich überhaupt kümmert, dass
You sent me to therapy, therapy, therapy
Du hast mich zur Therapie geschickt, Therapie, Therapie
You used to take good care of me
Du hast dich früher gut um mich gekümmert
You'd swear to me
Du hast mir geschworen
You′d be there for me
Du wärst für mich da
I′m running outta people down to talk about this
Mir gehen die Leute aus, die bereit sind, darüber zu reden
'Cause now you′re not somebody I can talk it out with
Denn jetzt bist du niemand mehr, mit dem ich darüber reden kann
Girl you sent me to therapy
Mädchen, du hast mich zur Therapie geschickt
Where do we go from here?
Wie geht es von hier aus weiter?
What's there left to say?
Was gibt es noch zu sagen?
Nothing now to talk about
Jetzt gibt es nichts mehr zu besprechen
Girl I found a thousand ways
Mädchen, ich habe tausend Wege gefunden
To recount our falling out
Um unser Zerwürfnis nachzuerzählen
Now I feel like I had enough, yeaaa
Jetzt fühle ich, als hätte ich genug, yeaaa
Said I never thought I would need someone′s help
Sagte, ich hätte nie gedacht, dass ich jemandes Hilfe brauchen würde
Getting over somebody else
Um über jemand anderen hinwegzukommen
Look at me now I take it all back
Schau mich jetzt an, ich nehme alles zurück
Think I need me some time alone
Ich glaube, ich brauche etwas Zeit für mich allein
But I can't really diagnose
Aber ich kann es nicht wirklich diagnostizieren
Wondering if you care at all that
Frage mich, ob es dich überhaupt kümmert, dass
You sent me to therapy, therapy, therapy
Du hast mich zur Therapie geschickt, Therapie, Therapie
You used to take good care of me
Du hast dich früher gut um mich gekümmert
You′d swear to me
Du hast mir geschworen
You'd be there for me
Du wärst für mich da
I'm running outta people down to talk about this
Mir gehen die Leute aus, die bereit sind, darüber zu reden
′Cause now you′re not somebody I can talk it out with
Denn jetzt bist du niemand mehr, mit dem ich darüber reden kann
Girl you sent me to therapy
Mädchen, du hast mich zur Therapie geschickt
Where do we go from here?
Wie geht es von hier aus weiter?
Wooaaah
Wooaaah





Авторы: Matthew Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.