Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
relying
on
your
lovin'
can
you
lend
me
some
Ich
verlasse
mich
auf
deine
Liebe,
kannst
du
mir
etwas
geben?
So
that
if
I'm
left
with
nothin'
at
the
bottom
Damit,
wenn
ich
ganz
unten
bin,
mit
nichts
You
can
be
the
one
to
come
and
help
me
up
Kannst
du
die
sein,
die
kommt
und
mir
aufhilft
Yea
the
one
I
got
respondin'
to
the
callin'
Ja,
die
eine,
die
auf
den
Ruf
reagiert
When
my
heart
it's
heavy
you
I
should
get
to
hold
tight
Wenn
mein
Herz
schwer
ist,
solltest
du
die
sein,
die
ich
festhalte
Hard
to
belly
all
the
good
in
the
cold
times
Schwer,
all
das
Gute
in
kalten
Zeiten
zu
verdauen
So
keep
me
warm
before
the
freeze
of
the
night
grows
Also
halt
mich
warm,
bevor
die
Kälte
der
Nacht
wächst
Body
heat
to
more
degrees
if
we
lie
close
Körperwärme
auf
mehr
Grad,
wenn
wir
nah
liegen
I
know
you
know
t
got
needs
and
solve
'em
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
hab
Bedürfnisse
und
du
erfüllst
sie
Thru
it
all
Durch
alles
hindurch
You'll
be
there
Wirst
du
da
sein
Pullin'
for
me
yeah
Für
mich
kämpfend,
ja
And
when
I'm
cough
up
all
deep
in
my
problem
Und
wenn
ich
tief
in
meinen
Problemen
versinke
You
of
all
Bist
du
von
allen
People
care
Menschen,
die
sich
kümmern
Someone
I'll
need
Jemand,
den
ich
brauchen
werde
If
I'm
runnin'
thin
on
my
luck
Wenn
mein
Glück
dünn
wird
And
fallin'
so
behind
Und
ich
zurückfalle
I
will
need
your
love
Werde
ich
deine
Liebe
brauchen
So
I'm
holdin'
on
to
you
Also
halte
ich
an
dir
fest
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
So
I'm
holdin'
on
to
you,
Also
halte
ich
an
dir
fest,
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
So
I'm
holdin'
on
to
you
Also
halte
ich
an
dir
fest
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
And
I
been
the
one
to
tell
you
for
a
minute
now
Und
ich
war
derjenige,
der
es
dir
seit
einer
Weile
sagt
That
I
feel
like
there's
something
in
the
water
Dass
ich
das
Gefühl
habe,
da
ist
etwas
im
Wasser
If
the
san
Andreas
splits
and
Isla
Vista
drowns
Wenn
die
San
Andreas
bricht
und
Isla
Vista
ertrinkt
Can
you
be
there
like
a
first
responder?
Kannst
du
da
sein
wie
ein
Ersthelfer?
Cause
I
think
of
the
day
might
come
when
I
Denn
ich
denke,
der
Tag
könnte
kommen,
an
dem
ich
Need
you
now
my
reign
is
running
dry
Dich
jetzt
brauche,
meine
Herrschaft
trocknet
aus
Please
allow
the
stars
to
fall
in
line
Bitte
lass
die
Sterne
sich
fügen
And
we
could
start
tomorrow
throu
tonight
Und
wir
können
heute
Nacht
durch
morgen
starten
But
what's
it
really
gonna
be
are
we
all
in?
Aber
was
wird
es
wirklich
sein,
sind
wir
ganz
dabei?
We
took
a
minute
to
develope
our
fling
yea
Wir
brauchten
eine
Minute,
um
unsere
Affäre
zu
entwickeln,
ja
Nothing
coming
in
between
what's
evolvin'
Nichts
kommt
zwischen
das,
was
sich
entwickelt
If
you
with
it
come
and
tell
me
one
thing
Wenn
du
dabei
bist,
sag
mir
eins
If
I'm
burnin'
thru
all
my
luck
Wenn
ich
mein
ganzes
Glück
verbrenne
Don't
leave
my
soul
behind
Lass
meine
Seele
nicht
zurück
I
will
need
you
love
Ich
werde
deine
Liebe
brauchen
So
I'm
holdin'
on
to
you
Also
halte
ich
an
dir
fest
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
So
I'm
holdin'
on
to
you,
Also
halte
ich
an
dir
fest,
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
So
I'm
holdin'
on
to
you
Also
halte
ich
an
dir
fest
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
So
I'm
holdin'
on
to
you
Also
halte
ich
an
dir
fest
To
you,
to
you
An
dir,
an
dir
I
know
you
know
I
like
that
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
mag
das
When
you
lovin'
like
that
it's
like
crack
to
me
Wenn
du
so
liebst,
ist
es
wie
Crack
für
mich
I
know
you
know
I
like
that
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
mag
das
When
you
lovin'
like
that
it's
like
crack
to
me
Wenn
du
so
liebst,
ist
es
wie
Crack
für
mich
But
when
you
gone
Aber
wenn
du
weg
bist
I
don't
really
like
that,
I'mma
need
you
right
back
to
me
Mag
ich
das
nicht
wirklich,
ich
brauche
dich
gleich
zurück
bei
mir
Said
if
you
want
in
the
middle
of
it
all
Sagte,
wenn
du
mitten
im
Ganzen
drin
sein
willst
Know
what
I'll
be
the
one
that
will
be
holdin'
to
you
Weiß,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
an
dir
festhält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Miller, Matt Kolb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.