evvls - entry log - перевод текста песни на немецкий

entry log - evvlsперевод на немецкий




entry log
Eintragslogbuch
These cuts on my wrist, they ripe, I swear
Diese Schnitte an meinem Handgelenk, sie sind reif, ich schwöre
'Cause they sometimes make me better
Weil sie mich manchmal besser fühlen lassen
Dying just to see you
Sterbe, nur um dich zu sehen
Guess I'm tired of writing letters to you
Ich schätze, ich bin es leid, dir Briefe zu schreiben
Can't express myself
Kann mich nicht ausdrücken
I always choke on my own words
Ich verschlucke mich immer an meinen eigenen Worten
Can't explain what's going on
Kann nicht erklären, was los ist
All I know is that it hurts
Alles, was ich weiß, ist, dass es weh tut
I can't do this no more without you
Ich kann das nicht mehr ohne dich machen
Baby, you're my rose without you
Baby, du bist meine Rose, ohne dich...
Regret, all I've cared and loved you
Bereue, dass ich dich geliebt und umsorgt habe
I've thought that I've grown, now I get it
Ich dachte, ich wäre erwachsen geworden, jetzt verstehe ich es
Lost the only thing I've loved
Habe das Einzige verloren, was ich geliebt habe
Completely was my fault
Es war komplett meine Schuld
Myself I can't keep safe
Mich selbst kann ich nicht beschützen
You know it's all my fault
Du weißt, es ist alles meine Schuld
Because you didn't have a say in it
Weil du kein Mitspracherecht hattest
I fuck everything up
Ich vermassle alles
But I'm just so tired of saying it
Aber ich bin es so leid, es zu sagen
Hearing me, you'd be disappointed
Wenn du mich hören würdest, wärst du enttäuscht
But I can't sing to no one else
Aber ich kann für niemanden sonst singen
And I swear I'm just so tired
Und ich schwöre, ich bin so müde
That I might just kill myself
Dass ich mich vielleicht umbringe
Too many thoughts up in my head
Zu viele Gedanken in meinem Kopf
Swear that no one understands
Schwöre, dass niemand es versteht
But there's no point, don't listen
Aber es hat keinen Sinn, hör nicht zu
Now you've seen the cause
Jetzt hast du die Ursache gesehen
And it fled to my skin
Und sie ist auf meine Haut geflohen
Nervous, hate feeling like this (uh)
Nervös, hasse es, mich so zu fühlen (äh)
People saying this is a phase
Leute sagen, das ist nur eine Phase
15, but do I know that
15, aber weiß ich das?
Oh, do you?
Oh, weißt du das?
Clearly the expression of my face
Eindeutig der Ausdruck meines Gesichts
My friends won't tell me that, "It's okay"
Meine Freunde sagen mir nicht, dass "es okay ist"
My wrist tells me that it's all my fault
Mein Handgelenk sagt mir, dass es alles meine Schuld ist
Might kill my friends a dickhead, egotistical
Könnte meine Freunde umbringen, ein Idiot, egoistisch
Act like a know-it-all
Verhalte mich wie ein Besserwisser
Pain, I know enough
Schmerz, ich weiß genug
I just wanna fade away
Ich will einfach nur verschwinden
Sometimes feels like this life is a game
Manchmal fühlt sich dieses Leben wie ein Spiel an
I don't wanna play
Ich will nicht spielen
What's that in my head again
Was ist das schon wieder in meinem Kopf?
My ultimatums made up
Meine Ultimaten sind ausgedacht
Stuck inside my bed again
Schon wieder in meinem Bett gefangen
I wanna pick them, but I can't anymore
Ich will sie aufheben, aber ich kann nicht mehr
(I so far keep questioning)
(Ich hinterfrage bisher so viel)
(It's just been so dark)
(Es ist einfach so dunkel gewesen)
(I got people on my side, but for a while I've been done)
(Ich habe Leute an meiner Seite, aber seit einer Weile bin ich fertig)
And it might sound cliché
Und es mag klischeehaft klingen
But for a while I've been numb to it
Aber seit einer Weile bin ich dafür abgestumpft
Maybe she likes me
Vielleicht mag sie mich
Maybe she's toying with me
Vielleicht spielt sie nur mit mir
Falling in love
Sich zu verlieben
Is a tricky one for me
Ist eine knifflige Sache für mich
Might trust you
Könnte dir vertrauen
But I don't wanna get fucked up
Aber ich will nicht kaputtgehen
You heard all my secrets
Du hast all meine Geheimnisse gehört
I like your responses
Ich mag deine Antworten
So I wanna see this
Also will ich das sehen
The pressure feels awful
Der Druck fühlt sich schrecklich an
Text you and delete it
Schreibe dir und lösche es
Is it rainy outside?
Ist es draußen regnerisch?
I'll give you my jacket in case you need it
Ich gebe dir meine Jacke, falls du sie brauchst
She won't hear this
Sie wird das nicht hören
I'm getting bored of this
Ich langweile mich damit
Move on to better things
Gehe zu besseren Dingen über
(Move on to better things)
(Gehe zu besseren Dingen über)
My best friends always end up
Meine besten Freunde werden am Ende immer
Becoming my worst enemies
Meine schlimmsten Feinde
(Move on to better things)
(Gehe zu besseren Dingen über)





Авторы: Jordan Shahak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.