Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
cuts
on
my
wrist,
they
ripe,
I
swear
Diese
Schnitte
an
meinem
Handgelenk,
sie
sind
reif,
ich
schwöre
'Cause
they
sometimes
make
me
better
Weil
sie
mich
manchmal
besser
fühlen
lassen
Dying
just
to
see
you
Sterbe,
nur
um
dich
zu
sehen
Guess
I'm
tired
of
writing
letters
to
you
Ich
schätze,
ich
bin
es
leid,
dir
Briefe
zu
schreiben
Can't
express
myself
Kann
mich
nicht
ausdrücken
I
always
choke
on
my
own
words
Ich
verschlucke
mich
immer
an
meinen
eigenen
Worten
Can't
explain
what's
going
on
Kann
nicht
erklären,
was
los
ist
All
I
know
is
that
it
hurts
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
weh
tut
I
can't
do
this
no
more
without
you
Ich
kann
das
nicht
mehr
ohne
dich
machen
Baby,
you're
my
rose
without
you
Baby,
du
bist
meine
Rose,
ohne
dich...
Regret,
all
I've
cared
and
loved
you
Bereue,
dass
ich
dich
geliebt
und
umsorgt
habe
I've
thought
that
I've
grown,
now
I
get
it
Ich
dachte,
ich
wäre
erwachsen
geworden,
jetzt
verstehe
ich
es
Lost
the
only
thing
I've
loved
Habe
das
Einzige
verloren,
was
ich
geliebt
habe
Completely
was
my
fault
Es
war
komplett
meine
Schuld
Myself
I
can't
keep
safe
Mich
selbst
kann
ich
nicht
beschützen
You
know
it's
all
my
fault
Du
weißt,
es
ist
alles
meine
Schuld
Because
you
didn't
have
a
say
in
it
Weil
du
kein
Mitspracherecht
hattest
I
fuck
everything
up
Ich
vermassle
alles
But
I'm
just
so
tired
of
saying
it
Aber
ich
bin
es
so
leid,
es
zu
sagen
Hearing
me,
you'd
be
disappointed
Wenn
du
mich
hören
würdest,
wärst
du
enttäuscht
But
I
can't
sing
to
no
one
else
Aber
ich
kann
für
niemanden
sonst
singen
And
I
swear
I'm
just
so
tired
Und
ich
schwöre,
ich
bin
so
müde
That
I
might
just
kill
myself
Dass
ich
mich
vielleicht
umbringe
Too
many
thoughts
up
in
my
head
Zu
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf
Swear
that
no
one
understands
Schwöre,
dass
niemand
es
versteht
But
there's
no
point,
don't
listen
Aber
es
hat
keinen
Sinn,
hör
nicht
zu
Now
you've
seen
the
cause
Jetzt
hast
du
die
Ursache
gesehen
And
it
fled
to
my
skin
Und
sie
ist
auf
meine
Haut
geflohen
Nervous,
hate
feeling
like
this
(uh)
Nervös,
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen
(äh)
People
saying
this
is
a
phase
Leute
sagen,
das
ist
nur
eine
Phase
15,
but
do
I
know
that
15,
aber
weiß
ich
das?
Oh,
do
you?
Oh,
weißt
du
das?
Clearly
the
expression
of
my
face
Eindeutig
der
Ausdruck
meines
Gesichts
My
friends
won't
tell
me
that,
"It's
okay"
Meine
Freunde
sagen
mir
nicht,
dass
"es
okay
ist"
My
wrist
tells
me
that
it's
all
my
fault
Mein
Handgelenk
sagt
mir,
dass
es
alles
meine
Schuld
ist
Might
kill
my
friends
a
dickhead,
egotistical
Könnte
meine
Freunde
umbringen,
ein
Idiot,
egoistisch
Act
like
a
know-it-all
Verhalte
mich
wie
ein
Besserwisser
Pain,
I
know
enough
Schmerz,
ich
weiß
genug
I
just
wanna
fade
away
Ich
will
einfach
nur
verschwinden
Sometimes
feels
like
this
life
is
a
game
Manchmal
fühlt
sich
dieses
Leben
wie
ein
Spiel
an
I
don't
wanna
play
Ich
will
nicht
spielen
What's
that
in
my
head
again
Was
ist
das
schon
wieder
in
meinem
Kopf?
My
ultimatums
made
up
Meine
Ultimaten
sind
ausgedacht
Stuck
inside
my
bed
again
Schon
wieder
in
meinem
Bett
gefangen
I
wanna
pick
them,
but
I
can't
anymore
Ich
will
sie
aufheben,
aber
ich
kann
nicht
mehr
(I
so
far
keep
questioning)
(Ich
hinterfrage
bisher
so
viel)
(It's
just
been
so
dark)
(Es
ist
einfach
so
dunkel
gewesen)
(I
got
people
on
my
side,
but
for
a
while
I've
been
done)
(Ich
habe
Leute
an
meiner
Seite,
aber
seit
einer
Weile
bin
ich
fertig)
And
it
might
sound
cliché
Und
es
mag
klischeehaft
klingen
But
for
a
while
I've
been
numb
to
it
Aber
seit
einer
Weile
bin
ich
dafür
abgestumpft
Maybe
she
likes
me
Vielleicht
mag
sie
mich
Maybe
she's
toying
with
me
Vielleicht
spielt
sie
nur
mit
mir
Falling
in
love
Sich
zu
verlieben
Is
a
tricky
one
for
me
Ist
eine
knifflige
Sache
für
mich
Might
trust
you
Könnte
dir
vertrauen
But
I
don't
wanna
get
fucked
up
Aber
ich
will
nicht
kaputtgehen
You
heard
all
my
secrets
Du
hast
all
meine
Geheimnisse
gehört
I
like
your
responses
Ich
mag
deine
Antworten
So
I
wanna
see
this
Also
will
ich
das
sehen
The
pressure
feels
awful
Der
Druck
fühlt
sich
schrecklich
an
Text
you
and
delete
it
Schreibe
dir
und
lösche
es
Is
it
rainy
outside?
Ist
es
draußen
regnerisch?
I'll
give
you
my
jacket
in
case
you
need
it
Ich
gebe
dir
meine
Jacke,
falls
du
sie
brauchst
She
won't
hear
this
Sie
wird
das
nicht
hören
I'm
getting
bored
of
this
Ich
langweile
mich
damit
Move
on
to
better
things
Gehe
zu
besseren
Dingen
über
(Move
on
to
better
things)
(Gehe
zu
besseren
Dingen
über)
My
best
friends
always
end
up
Meine
besten
Freunde
werden
am
Ende
immer
Becoming
my
worst
enemies
Meine
schlimmsten
Feinde
(Move
on
to
better
things)
(Gehe
zu
besseren
Dingen
über)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Shahak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.