execute - С красными глазами - prod. by YF - перевод текста песни на немецкий

С красными глазами - prod. by YF - executeперевод на немецкий




С красными глазами - prod. by YF
Mit roten Augen - prod. by YF
Я свечусь как лампа, также беспрерывно
Ich leuchte wie eine Lampe, genauso ununterbrochen
В моей голове так много тех токсинов
In meinem Kopf sind so viele Toxine
Они все взрывают
Sie alle explodieren
Убивают сильно
Töten heftig
Пули все летят, но, но, похоже, мимо
Die Kugeln fliegen alle, aber, aber, anscheinend vorbei
Четыре тридцать ночи
Vier Uhr dreißig nachts
Музыка так громко
Musik so laut
Тут кому-то плохо
Hier geht es jemandem schlecht
У кого-то ломка
Jemand hat Entzugserscheinungen
Давай потанцуем, намекаю тебе тонко
Lass uns tanzen, ich deute es dir subtil an
Я не так и плох, чтоб быть с тобой надолго
Ich bin nicht so schlecht, um lange bei dir zu bleiben
С красными глаза-а-ами
Mit roten Auge-e-en
Я тебя не зна-а-аю
Ich kenne dich ni-i-icht
Опять убегаю от тебя-я-я
Wieder renne ich vor dir we-e-eg
Думал слишком до-олго
Habe zu la-a-ange nachgedacht
Мозги все поплы-ы-ыли
Mein Verstand ist ve-e-errückt
Скоро мой конец
Bald ist mein Ende
Стану облаком и пылью
Werde zu Wolke und Staub
С красными глаза-а-ами
Mit roten Auge-e-en
Я тебя не зна-а-аю
Ich kenne dich ni-i-icht
Опять убегаю от тебя-я-я
Wieder renne ich vor dir we-e-eg
Думал слишком до-олго
Habe zu la-a-ange nachgedacht
Мозги все поплы-ы-ыли
Mein Verstand ist ve-e-errückt
Скоро мой конец
Bald ist mein Ende
Стану облаком и пылью
Werde zu Wolke und Staub
Да-да-да, уже правда 3 часа
Ja-ja-ja, es ist wirklich schon 3 Uhr
Но ты ведь со мной, значит ночью не до сна
Aber du bist bei mir, also gibt es nachts keinen Schlaf
Светит очень ярко телефон, мобилы
Das Telefon, die Handys leuchten sehr hell
Есть тут кто живой или всех вообще убило?
Ist hier jemand am Leben oder sind alle tot?
Блять, что, я здесь совсем один?
Verdammt, was, bin ich hier ganz allein?
Может быть я сплю?
Vielleicht schlafe ich?
Может вымер прям весь мир?
Vielleicht ist die ganze Welt ausgestorben?
Может помираю
Vielleicht sterbe ich
Чувствуешь в груди?
Fühlst du es in der Brust?
Как сгорает сердце прямо изнутри
Wie das Herz von innen verbrennt
Звонки недоступны
Anrufe nicht erreichbar
Интернета нету
Kein Internet
У кого мне, блять, теперь просить совета?
Wen soll ich jetzt, verdammt, um Rat fragen?
Было бы то время, полистал бы ленту
Wenn ich Zeit hätte, würde ich den Feed durchblättern
Но теперь нигде мне не найти ответа
Aber jetzt finde ich nirgendwo eine Antwort
С красными глаза-а-ами
Mit roten Auge-e-en
Я тебя не зна-а-аю
Ich kenne dich ni-i-icht
Опять убегаю от тебя-я-я
Wieder renne ich vor dir we-e-eg
Думал слишком до-олго
Habe zu la-a-ange nachgedacht
Мозги все поплы-ы-ыли
Mein Verstand ist ve-e-errückt
Скоро мой конец
Bald ist mein Ende
Стану облаком и пылью
Werde zu Wolke und Staub
С красными глаза-а-ами
Mit roten Auge-e-en
Я тебя не зна-а-аю
Ich kenne dich ni-i-icht
Опять убегаю от тебя-я-я
Wieder renne ich vor dir we-e-eg
Думал слишком до-олго
Habe zu la-a-ange nachgedacht
Мозги все поплы-ы-ыли
Mein Verstand ist ve-e-errückt
Скоро мой конец
Bald ist mein Ende
Стану облаком и пылью
Werde zu Wolke und Staub





Авторы: баневич дмитрий алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.