Предки
звонят
на
мобилы
Die
Alten
rufen
auf
den
Handys
an
Но
мы
их
опять
забыли
Aber
wir
haben
sie
wieder
vergessen
Водки
было
где-то
литр
Wodka
war
irgendwo
ein
Liter
Как
же
жаль,
что
всех
убило
Wie
schade,
dass
alle
tot
sind
Я
с
утра
в
говно
Ich
bin
seit
dem
Morgen
besoffen
Нахуй
чувства,
нахуй
боль
Scheiß
auf
Gefühle,
scheiß
auf
Schmerz
Внутри
точно
был
огонь
Drinnen
war
bestimmt
ein
Feuer
Но
теперь
там
полный
ноль
Aber
jetzt
ist
da
eine
absolute
Null
Дай
еще
чуть-чуть
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Полной
грудью
не
вздохнуть
Ich
kann
nicht
tief
durchatmen
Будто
в
лёгких
эта
ртуть
Als
ob
Quecksilber
in
meinen
Lungen
wäre
Но
я
выбрал
свой,
блять,
путь
Aber
ich
habe
meinen,
verdammten,
Weg
gewählt
Теперь
убираться
мне
по
всей
квартире
Jetzt
muss
ich
die
ganze
Wohnung
aufräumen
Я
хотел
бы
стать,
бля,
облаком
из
пыли
Ich
wollte,
verdammt,
eine
Staubwolke
werden
Будто
бы
герой
я
в
старом,
сука,
фильме
Als
wäre
ich
ein
Held
in
einem
alten,
verdammten,
Film
Но
я
хочу
выйти
из
него
так
сильно
Aber
ich
will
so
sehr
daraus
entkommen
Забери
меня
туда,
хочу
просто
убежать
Bring
mich
dorthin,
ich
will
einfach
weglaufen
В
моей
голове
бардак,
мне
никто
не
даст
соврать
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
niemand
kann
mir
widersprechen
Дай
мне
убежать
от
тебя,
в
голове
бардак
Lass
mich
vor
dir
weglaufen,
in
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Да,
я
хочу
выйти,
но,
сука,
дай
мне
убежать
Ja,
ich
will
raus,
aber,
verdammt,
lass
mich
weglaufen
Я
делаю
шаг
от
тебя,
меня
душит
так
Ich
mache
einen
Schritt
weg
von
dir,
es
erstickt
mich
so
Снова
неполадки
в
башке
и
это
просто
так
Wieder
Störungen
im
Kopf,
und
das
einfach
so
Просто
очень
сильно,
пиздец,
хочу
убежать
Einfach
sehr
stark,
verdammt,
ich
will
weglaufen
Но
снова
отпусти
ты
меня,
дайте
мне
поспать
Aber
lass
mich
wieder
los,
lasst
mich
schlafen
Я
так
хочу
выйти,
так
хочу
убежать
Ich
will
so
sehr
raus,
ich
will
so
sehr
weglaufen
Кинул
все
таблетки,
чтобы
просто
спать
Habe
alle
Tabletten
genommen,
um
einfach
zu
schlafen
Во
мне
угаснет,
я
так
заебался
In
mir
erlischt
es,
ich
bin
es
so
leid
В
чертовом
экстазе
буду
с
тобой
Im
verdammten
Ecstasy
werde
ich
bei
dir
sein
Я
буду
с
тобой
навсегда,
до
потери
пульса
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein,
bis
zum
Pulsverlust
Но
я
хочу
спать,
эти
суки
не
дают
покоя
Aber
ich
will
schlafen,
diese
Schlampen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Я
уйду
туда,
где
светло,
где
пиздец
спокойно
Ich
werde
dorthin
gehen,
wo
es
hell
ist,
wo
es
verdammt
ruhig
ist
И
я
там
усну
без
тебя,
ведь
так
будет
лучше
Und
ich
werde
dort
ohne
dich
einschlafen,
denn
so
wird
es
besser
sein
Дай
мне
убежать
от
тебя,
в
голове
бардак
Lass
mich
vor
dir
weglaufen,
in
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Да,
я
хочу
выйти,
но,
сука,
дай
мне
убежать
Ja,
ich
will
raus,
aber,
verdammt,
lass
mich
weglaufen
Я
делаю
шаг
от
тебя,
меня
душит
так
Ich
mache
einen
Schritt
weg
von
dir,
es
erstickt
mich
so
Снова
неполадки
в
башке
и
это
просто
так
Wieder
Störungen
im
Kopf,
und
das
einfach
so
Просто
очень
сильно,
пиздец,
хочу
убежать
Einfach
sehr
stark,
verdammt,
ich
will
weglaufen
Но
снова
отпусти
ты
меня,
дайте
мне
поспать
Aber
lass
mich
wieder
los,
lasst
mich
schlafen
Я
так
хочу
выйти,
так
хочу
убежать
Ich
will
so
sehr
raus,
ich
will
so
sehr
weglaufen
Кинул
все
таблетки,
чтобы
просто
спать
Habe
alle
Tabletten
genommen,
um
einfach
zu
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: попов даниил денисович, баневич дмитрий алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.