Текст и перевод песни exit303 - spectador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
hoy,
yo
te
sigo
pensando
And
today,
I
still
think
of
you
A
pesar
de
ser
extraños
Even
though
we're
strangers
now
A
pesar
de
todo
el
daño
antaño
no
fue
tan
mal
año
verdad?
Despite
all
the
hurt,
that
year
wasn't
so
bad,
right?
Que
te
voy
a
contar
si
noté
que
funcionábamos
como
una
ciudad
What
can
I
tell
you,
I
felt
we
functioned
like
a
city
Si
las
farolas
no
alumbran
pues
las
voy
a
apagar
If
the
streetlights
don't
illuminate,
I'll
turn
them
off
Dime
todo
lo
que
te
ralla
Tell
me
everything
that's
bothering
you
Yo
no
quiero
estas
batallas
I
don't
want
these
battles
Yo
solo
quiero
ver
I
just
want
to
see
Como
cambias
de
ser
How
you're
changing
Como
pasas
a
ser
todo
lo
que
nunca
fuiste
conmigo
How
you're
becoming
everything
you
never
were
with
me
Soy
un
spectador
viéndote
entre
los
pasillos
I'm
a
spectator,
watching
you
in
the
hallways
Desde
las
paredes
de
nuestro
edificio
From
the
walls
of
our
building
Desde
los
recuerdos
de
dos
niños
perdidos
From
the
memories
of
two
lost
children
Y
hoy,
yo
te
sigo
pensando
And
today,
I
still
think
of
you
A
pesar
de
ser
extraños
Even
though
we're
strangers
now
A
pesar
de
todo
el
daño
antaño
no
fue
tan
mal
año
verdad?
Despite
all
the
hurt,
that
year
wasn't
so
bad,
right?
Que
te
voy
a
contar
si
noté
que
funcionábamos
como
una
ciudad
What
can
I
tell
you,
I
felt
we
functioned
like
a
city
Si
las
farolas
no
alumbran
pues
las
voy
a
apagar
If
the
streetlights
don't
illuminate,
I'll
turn
them
off
Y
si
me
giras
la
cara
a
mi
no
me
va
a
dar
igual
And
if
you
turn
your
face
away,
it
won't
matter
to
me
Aunque
lo
quieras
negar
Even
if
you
want
to
deny
it
No
estuvo
tan
mal
It
wasn't
so
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Kuksa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.