Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
(nooo)
Doo
doo
doo
doo
(neiiin)
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
How
could
I
not
see
the
wonder
by
my
side?
Wie
konnte
ich
das
Wunder
an
meiner
Seite
nicht
sehen?
How
could
I
miss
what
was
right
before
my
eyes?
Wie
konnte
ich
übersehen,
was
direkt
vor
meinen
Augen
war?
Said
I'd
do
anything
for
you
Sagte,
ich
würde
alles
für
dich
tun
Boy,
I
would
die
Mann,
ich
wäre
gestorben
But,
somehow
I
could
not
see
the
you
next
to
the
I
Aber
irgendwie
konnte
ich
das
Du
neben
dem
Ich
nicht
sehen
Now,
that
I
know
that
I
will
always
love
you
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
I
wish
that
somehow
I
could
let
you
know
Wünschte
ich,
ich
könnte
es
dich
irgendwie
wissen
lassen
Have
you
wait
for
a
minute,
Lass
dich
eine
Minute
warten,
Stay
for
a
while,
Bleib
eine
Weile,
Let
me
just
tell
you
why
Lass
mich
dir
nur
sagen,
warum
Sometimes
I
break
down
and
cry
when
I
see
you
Manchmal
breche
ich
zusammen
und
weine,
wenn
ich
dich
sehe
Sometimes
I
feel
like
I'm
losing
my
mind
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
Sometimes
I
need
to
keep
love
at
a
distance
Manchmal
muss
ich
die
Liebe
auf
Abstand
halten
Always
missing
you
(Always
missing
you,
oh
ih
yeah)
Vermisse
dich
immer
(Vermisse
dich
immer,
oh
ih
yeah)
Looking
for
water
in
wells
that
have
run
dry
Suche
nach
Wasser
in
Brunnen,
die
versiegt
sind
Boy,
you've
been
fighting
the
sadness
for
a
while
Mann,
du
kämpfst
schon
eine
Weile
gegen
die
Traurigkeit
Keeping
the
love
that
were
due,
away
from
you
Hielt
die
Liebe,
die
dir
gebührte,
von
dir
fern
It
pours
when
it
rains,
Es
schüttet,
wenn
es
regnet,
Now
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Now,
that
I
know
that
I
will
always
love
you
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
I
wish
that
somehow
I
could
let
you
know
Wünschte
ich,
ich
könnte
es
dich
irgendwie
wissen
lassen
Wait
for
a
minute,
Warte
eine
Minute,
Stay
for
a
while,
Bleib
eine
Weile,
Let
me
just
tell
you
why
Lass
mich
dir
nur
sagen,
warum
Sometimes
I
break
down
and
cry
when
I
see
you
Manchmal
breche
ich
zusammen
und
weine,
wenn
ich
dich
sehe
Sometimes
I
feel
like
I'm
losing
my
mind
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
Sometimes
I
need
to
keep
love
at
a
distance
Manchmal
muss
ich
die
Liebe
auf
Abstand
halten
Always
missing
you
(Always
missing
you)
Vermisse
dich
immer
(Vermisse
dich
immer)
Doo
doo
doo
doo
(youuuu)
Doo
doo
doo
doo
(diiiiich)
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
(yea
yeah)
Doo
doo
doo
doo
(ja
yeah)
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Sometimes
I
break
down
and
cry
when
I
see
you
(I
break
down
and
cy)
Manchmal
breche
ich
zusammen
und
weine,
wenn
ich
dich
sehe
(Ich
breche
zusammen
und
weine)
Sometimes
I
feel
like
I'm
losing
my
mind
(I'm
losing
my
mind)
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
(Ich
verliere
den
Verstand)
Sometimes
I
need
to
keep
love
at
a
distance
Manchmal
muss
ich
die
Liebe
auf
Abstand
halten
Always
missing
you
(Always,
always
missing
you)
Vermisse
dich
immer
(Immer,
immer
vermisse
ich
dich)
Sometimes
I
break
down
and
cry
when
I
see
you
(I
break
down
and
cry)
Manchmal
breche
ich
zusammen
und
weine,
wenn
ich
dich
sehe
(Ich
breche
zusammen
und
weine)
Sometimes
I
feel
like
I'm
losing
my
mind
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
Sometimes
I
need
to
keep
love
at
a
distance
Manchmal
muss
ich
die
Liebe
auf
Abstand
halten
Always
missing
you
(I'm
always
missing
you)
Vermisse
dich
immer
(Ich
vermisse
dich
immer)
Always
missing
you
Vermisse
dich
immer
Always
missing
you
(oouuh,
you)
Vermisse
dich
immer
(oouuh,
dich)
Always
missing
you
(you)
Vermisse
dich
immer
(dich)
Always
missing
you
(you)
Vermisse
dich
immer
(dich)
Always
missing
you
Vermisse
dich
immer
Always
missing
you
Vermisse
dich
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammad Denebi, Lars Danielson, Nils Arvid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.