Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Still Hang On My Wall
Du hängst immer noch an meiner Wand
There
is
a
minute
everyday
Es
gibt
jeden
Tag
eine
Minute
I
think
of
how
it
used
to
be
Da
denke
ich
daran,
wie
es
früher
war
Until
I
decided
you
weren't
right
for
me
Bis
ich
entschied,
dass
du
nicht
der
Richtige
für
mich
warst
But
every
second
of
that
minute
I
ask
myself
Aber
jede
Sekunde
dieser
Minute
frage
ich
mich
If
it
ever
will
return
to
be
Ob
es
jemals
wieder
so
sein
wird
Like
the
chemistry
that
was
between
you
and
me
Wie
die
Chemie,
die
zwischen
dir
und
mir
war
I'm
dreaming
away
Ich
träume
vor
mich
hin
I
want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt
No
matter
how
far
we
are
Egal
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind
I
never
let
you
go
Ich
lasse
dich
niemals
gehen
You
still
hang
on
my
wall
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
I
still
get
the
chills
when
you
call
out
for
me
Ich
bekomme
immer
noch
Gänsehaut,
wenn
du
nach
mir
rufst
Though
I
don't
want
it
that
way
Obwohl
ich
es
nicht
so
will
You
still
make
me
believe
Du
lässt
mich
immer
noch
glauben
That
your
are
the
one
thing
I
need
Dass
du
das
Einzige
bist,
was
ich
brauche
I
can
say,
though
I
don't
want
it
that
way
Das
kann
ich
sagen,
obwohl
ich
es
nicht
so
will
You
still
hang
on
my
wall
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
At
home
I
sit
alone
at
night
Zu
Hause
sitze
ich
nachts
allein
Staring
at
the
telephone
Starre
auf
das
Telefon
Thinking
of
the
days
that
I
spent
on
my
own
(uh
ooooh)
Denke
an
die
Tage,
die
ich
allein
verbracht
habe
(uh
ooooh)
And
what
a
silly
little
girl
I
feel
like
now
Und
wie
ein
dummes
kleines
Mädchen
fühle
ich
mich
jetzt
Nothings
ever
good
enough
for
me
Nichts
ist
mir
je
gut
genug
But
I'm
still
hanging
on
to
this
memory
Aber
ich
hänge
immer
noch
an
dieser
Erinnerung
I'm
dreaming
away
Ich
träume
vor
mich
hin
I
want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt
I
kicked
you
out
Ich
habe
dich
rausgeworfen
But
boy
I
never
let
you
go
Aber
Junge,
ich
lasse
dich
niemals
gehen
You
still
hang
on
my
wall
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
I
still
get
the
chills
when
you
call
out
for
me
Ich
bekomme
immer
noch
Gänsehaut,
wenn
du
nach
mir
rufst
Though
I
don't
want
it
that
way
Obwohl
ich
es
nicht
so
will
You
still
make
me
believe
Du
lässt
mich
immer
noch
glauben
That
your
are
the
one
thing
I
need
Dass
du
das
Einzige
bist,
was
ich
brauche
I
can
say,
though
I
don't
want
it
that
way
Das
kann
ich
sagen,
obwohl
ich
es
nicht
so
will
You
still
hang
on
my
wall
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
Hamma
bee
yeah
yo
bee
yeah
yo
I
look
into
you
eyes,
Ich
schaue
in
deine
Augen,
Into
your
paper
eyes,
In
deine
Papieraugen,
And
picture
paradise.
Und
stelle
mir
das
Paradies
vor.
You
still
hang
on
my
wall
(I
see
your
picture)
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
(Ich
sehe
dein
Bild)
I
still
get
the
chills
when
you
call
out
for
me
Ich
bekomme
immer
noch
Gänsehaut,
wenn
du
nach
mir
rufst
Though
I
don't
want
it
that
way
Obwohl
ich
es
nicht
so
will
You
still
make
me
believe
(I
see
your
picture)
Du
lässt
mich
immer
noch
glauben
(Ich
sehe
dein
Bild)
That
your
are
the
one
thing
I
need
Dass
du
das
Einzige
bist,
was
ich
brauche
I
can
say,
though
I
don't
want
it
that
way
Das
kann
ich
sagen,
obwohl
ich
es
nicht
so
will
If
you
care
at
all
Wenn
es
dich
überhaupt
kümmert
You
still
hang
on
my
wall
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
You
still
hang
on
my
wall
Du
hängst
immer
noch
an
meiner
Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jascha Richter, Remee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.