f(x) - Traveler (feat. (ZICO)) - перевод текста песни на немецкий

Traveler (feat. (ZICO)) - f(x)перевод на немецкий




Traveler (feat. (ZICO))
Reisende (feat. (ZICO))
Look at that 각자 옷차림은 다양해
Schau dir das an, jeder hat einen anderen Kleidungsstil
By the way 이들이 사는 봐야
Übrigens, man muss sehen, wie diese Leute leben
대중교통 회사 핸드폰
Zuhause, öffentliche Verkehrsmittel, Arbeit, im Handy
모두 네모난 프레임에 아바타 같애
Alles wie Avatare in einem quadratischen Rahmen
촘촘히 짜여진 일상은
Der dicht gewebte Alltag
실밥 하나 보이지 않네
zeigt keinen einzigen losen Faden
낭만이 허세가 세상에
In einer Welt, in der Romantik Angeberei geworden ist,
여유는 게으름밖에 안돼 Uhm so I say
ist Muße nur Faulheit. Uhm, also sage ich
훌쩍 떠나온 눈엔 별이 빛나
Plötzlich sind wir weg, und in unseren Augen leuchten Sterne
백팩 하나 메고선
Nur mit einem Rucksack
지도 위로 걸어 길은 미로 힘들지만 어때
Wir gehen über die Karte, der Weg ist ein Labyrinth, es ist hart, aber was soll's
So now we're screaming
Also jetzt schreien wir
하늘을 가로질러 답답한 마음이 풀려 아! 시원해
Quer durch den Himmel, mein frustriertes Herz löst sich, ah! So erfrischend
트인 자유로운 Go go go
An einem Ort, wo der Atem frei ist, ein freier Ort, Go go go
머리 식혀 Cool down down down down 잠시 멈춰봐
Kühl deinen Kopf ab, Cool down down down down, halt kurz inne
땀을 식혀 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
Trockne deinen Schweiß, dann weiter, weiter, weiter, weiter, starte wieder
우리 에너지를 감당하기엔
Um mit unserer Energie fertig zu werden,
서울은 생각보다 좁아
ist Seoul kleiner als gedacht
어차피 지구 안에 갇혀 살기에
Da wir sowieso auf der Erde gefangen sind,
스케일 있게 바람 쐬러
lass uns etwas größer denken und frische Luft schnappen gehen
시간이 떠나기 전에 Eh
Bevor die Zeit vergeht, Eh
우리가 먼저 떠나버려야 Eh
müssen wir zuerst verschwinden, Eh
이제부터 도착 없는 여행을 Hey
Von jetzt an machen wir eine Reise ohne Ziel, Hey
바리바리 Let's get out of here!
Pack deine Sachen, lass uns von hier verschwinden!
어떡해 다리 풀려 목말라 잠깐 쉬었다 가자
Oh nein, meine Beine geben nach, ich habe Durst, lass uns kurz Pause machen und dann weitergehen
길도 아닌 것만 같아 걱정돼 어떡하지
Ich glaube, das ist auch nicht der richtige Weg, ich mache mir Sorgen, was soll ich tun?
So now we're screaming
Also jetzt schreien wir
바람과 하나가 살며시 눈을 감아 아! 시원해
Ich werde eins mit dem Wind, schließe sanft meine Augen, ah! So erfrischend
새로운 가슴 뛰는 Go go go
An einen neuen Ort, wo mein Herz höher schlägt, Go go go
머리 식혀 Cool down down down down 잠시 멈춰봐
Kühl deinen Kopf ab, Cool down down down down, halt kurz inne
땀을 식혀 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
Trockne deinen Schweiß, dann weiter, weiter, weiter, weiter, starte wieder
매일 색다른 Round 지도에 없는 Ground
Jeden Tag eine andere Runde, ein Ort, der nicht auf der Karte steht
여행만의 재미와 묘미 I'm going
Der Spaß und die Faszination des Reisens, I'm going
헤매어도 호기심을 터치해 Start start start
Es ist okay, sich zu verirren, berühre deine Neugier, Start start start
머리 식혀 Cool down down down down 잠시 멈춰봐
Kühl deinen Kopf ab, Cool down down down down, halt kurz inne
땀을 식혀 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
Trockne deinen Schweiß, dann weiter, weiter, weiter, weiter, starte wieder
곳까지 Count down down down down 거의 도착해
Bis zu diesem Ort, Count down down down down, fast angekommen
가벼워진 마음 마음 마음 마음 다시 출발해
Mein Herz ist leichter geworden, Herz, Herz, Herz, Herz, starte wieder
훌쩍 떠나온 Traveler
Plötzlich auf und davon, Reisende





Авторы: Ray Romulus, Jonathan Yip, Unknown Composer, Jeremy Reeves, Ray Mccullough, Jin Ju Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.