Я
затянулся
и
убило
вообще
Ich
habe
gezogen
und
es
hat
mich
total
umgehauen
Пусть
всем
будет
грустно,
но
не
совсем
(yeah)
Sollen
doch
alle
traurig
sein,
aber
nicht
ganz
so
sehr
(yeah)
Обними
труп
мой
затем
(затем)
Umarme
dann
meine
Leiche
(dann)
Включи
на
повторе
мне
этот
трек,
когда
я
Stell
diesen
Track
für
mich
auf
Wiederholung,
wenn
ich
Я
влюбился
в
тебя
за
два
дня
— сразу
умер
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
in
zwei
Tagen
— und
bin
sofort
gestorben
Я
живу
не
сейчас,
лишь
в
твоей
гарнитуре
Ich
lebe
nicht
jetzt,
nur
in
deinem
Headset
Мы
хотели
сыграть,
но
мы
оба
продули
Wir
wollten
spielen,
aber
wir
haben
beide
verloren
Как
же
жаль,
что
во
всём
подходили
друг
другу
Wie
schade,
dass
wir
in
allem
zueinander
gepasst
haben
Умирая,
поставь
меня
на
repeat
Wenn
ich
sterbe,
stell
mich
auf
Repeat
Надеюсь,
что
твоё
сердце
забьётся
под
этот
ритм
Ich
hoffe,
dass
dein
Herz
zu
diesem
Rhythmus
schlägt
Я
буду
тебе
читать,
вместо
неотложки
выть
Ich
werde
dir
vorlesen,
anstelle
des
Notarztes
heulen
До
тех
пор,
пока
ты
не
отъедешь,
baby,
R.I.P
Bis
du
abfährst,
Baby,
R.I.P
Жалко,
больше
не
ответишь
на
номера
Schade,
du
wirst
meine
Anrufe
nicht
mehr
beantworten
Да
и
сам
я
здесь
лишь
фантом
из
забытого
плейлиста
Und
ich
selbst
bin
hier
nur
ein
Phantom
aus
einer
vergessenen
Playlist
Простая
музыка
на
фон,
обычный
трек
из-под
окна
Einfache
Musik
im
Hintergrund,
ein
gewöhnlicher
Track
von
unter
dem
Fenster
Я
давно
живу
только
так,
baby,
это
ли
тебе
надо?
Ich
lebe
schon
lange
nur
so,
Baby,
ist
es
das,
was
du
brauchst?
Я
затянулся
и
убило
вообще
Ich
habe
gezogen
und
es
hat
mich
total
umgehauen
Пусть
всем
будет
грустно,
но
не
совсем
(yeah)
Sollen
doch
alle
traurig
sein,
aber
nicht
ganz
so
sehr
(yeah)
Обними
труп
мой
затем
(затем)
Umarme
dann
meine
Leiche
(dann)
Включи
на
повторе
мне
этот
трек,
когда
я
Stell
diesen
Track
für
mich
auf
Wiederholung,
wenn
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей арьков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.