Текст и перевод песни Face - sura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susmaz
Gönlümün
Yarası
The
wound
of
my
yearning
heart
won't
heal
آروم
نمیشه
درد
سینه
ام
(قلبم)
(The
pain
in
my
chest
(my
heart)
won't
subside)
Çık
Gel
Allah'ın
Belası
Come
out,
you
curse
of
God
پاشو
بیا
ای
بلا
(آللاهین
بلاسی،
اصطلاحی
(Get
up,
come
here,
you
troublemaker
(a
term
of
endearment))
که
در
همین
آذربایجان
خودمان
هم
مرسوم
است)
(It's
common
even
in
our
own
Azerbaijan)
Kavuşmak
Öyle
Zor
Değil
Ki
Meeting
isn't
that
difficult
بهم
رسیدن
اونقدر
هم
سخت
نیست
(Reaching
each
other
isn't
that
hard)
Sadece
Iki
Parmak
Arası
It's
just
between
two
fingers
انداره
بین
دوتا
انگشته
(It's
like
the
space
between
two
fingers)
Susmaz
Gönlümün
Yarası
The
wound
of
my
yearning
heart
won't
heal
آروم
نمیشه
درد
سینه
ام
(قلبم)
(The
pain
in
my
chest
(my
heart)
won't
subside)
Çık
Gel
Allah'ın
Belası
Come
out,
you
curse
of
God
پاشو
بیا
ای
بلا
(Get
up,
come
here,
you
troublemaker)
Kavuşmak
Öyle
Zor
Değil
Ki
Meeting
isn't
that
difficult
بهم
رسیدن
اونقدر
هم
سخت
نیست
(Reaching
each
other
isn't
that
hard)
Sadece
Iki
Parmak
Arası
It's
just
between
two
fingers
انداره
بین
دوتا
انگشته
(It's
like
the
space
between
two
fingers)
Yaram
Derinden,
Gittin
My
wound
is
deep,
you
left
زخمم
عمیقه،
رفتی...،
(My
wound
is
deep,
you
went
away...)
Tutamadım
Elinden
Bittim,
I
couldn't
hold
your
hand,
I'm
finished
نتونستم
دستتو
بگیرم،
تموم
شدم
(نابود
شدم)
(I
couldn't
hold
your
hand,
I'm
destroyed)
Bıktım
Kendimden
Dön
I'm
tired
of
myself,
come
back
خسته
شدم
از
خودم،
برگرد،
(I'm
tired
of
myself,
return)
Ölüyorum
Derdinden
I'm
dying
from
your
pain
دارم
میمیرم
از
درد
تو
(I'm
dying
from
the
pain
of
you)
Geri
Gelmez
Zaman
Time
won't
come
back
برنمیگرده
زمان
(گذشته
برنمیگرده)
(The
past
won't
return)
Dönemez
Misin
Ellerden
Can't
you
escape
from
others?
نمیتونی
رها
بشی
از
دیگران؟
(Can't
you
break
free
from
other
people?)
Söyle
Kim
Kahraman
Tell
me,
who's
the
hero?
بگو
کی
قهرمانه؟
(کی
برده؟)
(Tell
me,
who
won?)
Düşemeyen
Dillerden
The
one
who
can't
fall
from
people's
tongues
نمیتونی
از
زبان
مردم
بیفتی
(You
can't
escape
gossip)
Geri
Gelmez
Zaman
Time
won't
come
back
برنمیگرده
زمان
(گذشته
برنمیگرده)،
(The
past
won't
return)
Dönemez
Misin
Ellerden,
Can't
you
escape
from
others?
نمیتونی
رها
بشی
از
دیگران؟
(Can't
you
break
free
from
other
people?)
Söyle
Kim
Kahraman
Tell
me,
who's
the
hero?
بگو
کی
قهرمانه؟،
(Tell
me,
who
won?)
Düşemeyen
Dillerden,
The
one
who
can't
fall
from
people's
tongues
نمیتونی
از
زبان
مردم
بیفتی
(You
can't
escape
gossip)
Yaram
Derinden
Gittin
My
wound
is
deep,
you
left
زخمم
عمیقه،
رفتی
(My
wound
is
deep,
you
went
away)
Tutamadım
Elinden
Bittim
I
couldn't
hold
your
hand,
I'm
finished
نتونستم
دستتو
بگیرم،
تموم
شدم
(نابود
شدم)
(I
couldn't
hold
your
hand,
I'm
destroyed)
Bıktım
Kendimden
Dön
I'm
tired
of
myself,
come
back
خسته
شدم
از
دست
خودم،
برگرد
(I'm
tired
of
myself,
return)
Ölüyorum
Derdinden
I'm
dying
from
your
pain
دارم
میمیرم
از
دردت،
(I'm
dying
from
the
pain
of
you)
Sensin
Derdimin
Dermanı
You
are
the
cure
for
my
pain
تویی
درمون
دردم
(You
are
the
remedy
for
my
pain)
Nasıl
Verdin
Bu
Fermanı
How
could
you
give
this
decree?
چطور
دادی
این
فرمانو
(چطور
تونستی
این
تصمیمو
بگیری؟!)
(How
could
you
make
this
decision?!)
Acımasızdır
Geceler
The
nights
are
merciless
شبهای
بی
رحم
(The
nights
are
cruel)
Gel
De
Kapat
Şu
Yaramı
Come
and
close
this
wound
of
mine
بیا
و
ببند
این
زخممو
(تسکین
بده
دردمو)
(Come
and
heal
my
wound
(soothe
my
pain))
Sensin
Derdimin
Dermanı
You
are
the
cure
for
my
pain
تویی
درمون
این
دردم
(You
are
the
remedy
for
my
pain)
Nasıl
Verdin
Bu
Fermanı
How
could
you
give
this
decree?
چطور
این
فرمان
رو
دادی
(How
could
you
make
this
decision?)
Acımasızdır
Geceler
The
nights
are
merciless
شبها
خیلی
بی
رحم
هستن
(The
nights
are
very
cruel)
Gel
De
Kapat
Şu
Yaramı
Come
and
close
this
wound
of
mine
بیا
و
ببند
این
زخممو
(تسکین
بده
دردمو)
(Come
and
heal
my
wound
(soothe
my
pain))
Geri
Gelmez
Zaman
Time
won't
come
back
برنمیگرده
زمان
(گذشته
برنمیگرده)
(The
past
won't
return)
Aşk
Tutmaz
Elimden
Love
won't
hold
my
hand
عشق
دستمو
نمیگیره(تسکینم
نمیده)
(Love
doesn't
comfort
me)
Sen
Yoksan
Sevdiceğim,
Ah
Yaram
Derinden
If
you're
not
here,
my
love,
ah,
my
wound
is
deep
وقتی
تو
نیستی
عشقم،
آه
زخمم
عمیقه
(When
you're
not
here,
my
love,
ah,
my
wound
is
deep)
Geri
Gelmez
Zaman
Time
won't
come
back
برنمیگرده
زمان
(گذشته
برنمیگرده)
(The
past
won't
return)
Aşk
Tutmaz
Elimden
Love
won't
hold
my
hand
عشق
دستمو
نمیگیره(تسکینم
نمیده)
(Love
doesn't
comfort
me)
Sen
Yoksan
Sevdiceğim,
Ah
Yaram
Derinden
If
you're
not
here,
my
love,
ah,
my
wound
is
deep
وقتی
تو
نیستی
عشقم،
آه
زخمم
عمیقه
(When
you're
not
here,
my
love,
ah,
my
wound
is
deep)
Yaram
Derinden
Gittin
My
wound
is
deep,
you
left
زخم
من
عمیقه،
تو
رفتی
(My
wound
is
deep,
you
went
away)
Tutamadım
Elinden
Bittim
I
couldn't
hold
your
hand,
I'm
finished
نتونستم
دستتو
بگیرم،
تموم
شدم
(نابود
شدم)
(I
couldn't
hold
your
hand,
I'm
destroyed)
Bıktım
Kendimden
Dön,
I'm
tired
of
myself,
come
back
از
خودم
خسته
شدم،
برگرد
(I'm
tired
of
myself,
return)
Ölüyorum
Derdinden
I'm
dying
from
your
pain
دارم
از
درد
تو
میمیرم
(I'm
dying
from
the
pain
of
you)
Geri
Gelmez
Zaman
Time
won't
come
back
برنمیگرده
زمان
(گذشته
برنمیگرده)
(The
past
won't
return)
Aşk
Tutmaz
Elimden
Love
won't
hold
my
hand
عشق
دستمو
نمیگیره(تسکینم
نمیده)
(Love
doesn't
comfort
me)
Sen
Yoksan
Sevdiceğim,
Ah
Yaram
Derinden
If
you're
not
here,
my
love,
ah,
my
wound
is
deep
وقتی
تو
نیستی
عشقم،
آه
زخمم
عمیقه
(When
you're
not
here,
my
love,
ah,
my
wound
is
deep)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.