Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コズミカリズム
Kosmischer Rhythmus
偶然の真実が
容赦なく崩壊して
Die
zufällige
Wahrheit
bricht
unbarmherzig
zusammen,
最終の警告が世界を変える
die
letzte
Warnung
verändert
die
Welt.
油断してるような未来
破綻してるような誓い
Eine
Zukunft,
die
nachlässig
wirkt,
ein
Schwur,
der
zu
zerbrechen
droht,
暗闇の中
虚像さえも失った
in
der
Dunkelheit
verlor
ich
selbst
das
Trugbild.
重ねあった感情で
Mit
sich
überlagernden
Gefühlen,
ただ君求めた僕の手
希望抱く
meine
Hand,
die
nur
dich
suchte,
hält
Hoffnung
fest.
完全な真実を
愛し合う感情を
Die
vollkommene
Wahrheit,
das
Gefühl,
einander
zu
lieben,
許し合う体温を
繋いだ手と手で
die
Wärme
gegenseitigen
Verzeihens,
mit
verbundenen
Händen.
作り出す奇跡を
感じ合う二人で
Das
Wunder,
das
wir
erschaffen,
das
wir
beide
gemeinsam
fühlen,
永久(とわ)に覗き込んでいたい
光の射すミライ
ewig
möchte
ich
hineinblicken,
in
die
Zukunft,
in
die
Licht
scheint.
肥大してるような時代などは誰も信じはしない
An
eine
Ära,
die
aufgebläht
wirkt,
glaubt
niemand
mehr,
期待さえも失って
自分のみを尊重
selbst
Erwartungen
verloren,
nur
sich
selbst
achtend.
違う明日を創造し
Ein
anderes
Morgen
erschaffend,
君の声が聞こえてくるなら
不安などは無い
wenn
deine
Stimme
zu
mir
dringt,
kenne
ich
keine
Angst.
感情の再生を
笑い合う休日を
Die
Wiedergeburt
der
Gefühle,
Feiertage,
an
denen
wir
zusammen
lachen,
夢を持った現実を
君が教えてくれた
eine
Realität
mit
Träumen
– das
hast
du
mir
gezeigt.
何処にも行けなくて
迷い込んだ世界で
Nirgendwohin
gehen
könnend,
in
einer
Welt,
in
die
ich
mich
verirrt
hatte,
僕を見つけ出したんだ
君という名のミライ
da
fandest
du
mich,
du
– eine
Zukunft
namens
du.
完全な真実を
愛し合う感情を
Die
vollkommene
Wahrheit,
das
Gefühl,
einander
zu
lieben,
許し合う体温を
繋いだ手と手で
die
Wärme
gegenseitigen
Verzeihens,
mit
verbundenen
Händen.
作り出す奇跡を
感じ合う二人で
Das
Wunder,
das
wir
erschaffen,
das
wir
beide
gemeinsam
fühlen,
永久(とわ)に見つめ合っていたい
光の射すミライ
ewig
möchte
ich
dir
in
die
Augen
sehen,
in
der
Zukunft,
in
die
Licht
scheint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 真戸原 直人, Rui, rui, 真戸原 直人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.