Parting Gift - fallfiftyfeetперевод на немецкий
Cat's
out
of
the
bag
Die
Katze
ist
aus
dem
Sack
Distinctive
laugh
Ein
unverwechselbares
Lachen
Cast
you
down
Ich
stoße
dich
runter
My
future,
brighter
now
Meine
Zukunft
ist
jetzt
heller
But
the
past
has
made
me
tired
Aber
die
Vergangenheit
hat
mich
müde
gemacht
My
head
is
getting
lighter
Mein
Kopf
wird
leichter
Make
plans
to
mend
mistakes
Ich
mache
Pläne,
um
Fehler
zu
beheben
Backseat
drive
through
every
Fahrt
auf
dem
Beifahrersitz
durch
jeden
State
of
mind
Zustand
der
Seele
I
promise
you
I
tried
Ich
verspreche
dir,
ich
habe
es
versucht
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
You
can
run
away
Du
kannst
weglaufen
Take
every
wrong
move
you've
Nimm
jeden
falschen
Schritt,
den
du
je
gemacht
hast,
mit
Ever
made
away
Nimm
ihn
einfach
mit
And
although
you're
gone
Und
obwohl
du
weg
bist
We
still
have
these
memories
Haben
wir
immer
noch
diese
Erinnerungen
And
all
the
times
you've
shared
with
me
Und
all
die
Zeiten,
die
du
mit
mir
geteilt
hast
Clouding
my
psyche
Die
meine
Psyche
trüben
With
all
love,
there
comes
disease
Mit
aller
Liebe
kommt
Krankheit
And
this
love
is
fleeting
Und
diese
Liebe
ist
vergänglich
With
all
love,
there
comes
disease
Mit
aller
Liebe
kommt
Krankheit
And
this
heart
is
bleeding
Und
mein
Herz
blutet
With
all
love,
there
comes
disease
Mit
aller
Liebe
kommt
Krankheit
And
this
love
is
fleeting
Und
diese
Liebe
ist
vergänglich
With
all
love,
there
comes
disease
Mit
aller
Liebe
kommt
Krankheit
When
our
love
becomes
disease
Wenn
unsere
Liebe
zur
Krankheit
wird
Get
out
of
it
Komm
raus
aus
dieser
Situation
Cast
you
down
Ich
stoße
dich
runter
Yeah
Ja
Break
your
back
Brich
dir
den
Rücken
Make
it
last
Lass
es
dauern
Wear
a
mask
Trag
eine
Maske
Leave
the
past
Lass
die
Vergangenheit
In
the
past
In
der
Vergangenheit
Make
it
fast
Mach
schnell
Thanks
for
Danke
für
Nothing
Nichts
I
never
spoke
of
the
demons
in
my
head
Ich
habe
nie
über
die
Dämonen
in
meinem
Kopf
gesprochen
To
anyone
alive
or
dead
Mit
niemandem,
lebendig
oder
tot
Secrets
kept
Geheimnisse
bewahrt
The
things
we've
left
Die
Dinge,
die
wir
zurückgelassen
haben
I
wish
I
wished
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
Nothing
but
the
best
Nichts
als
das
Beste
gewünscht
Faking
smiles
Aufgesetzte
Lächeln
Silence
for
miles
Meilen
der
Stille
Faking
smiles
Aufgesetzte
Lächeln
Silence
for
miles
Meilen
der
Stille
Signal
weakening
Signal
schwächt
sich
ab
A
connection
lost
Eine
Verbindung
verloren
You're
just
static
Du
bist
nur
noch
Rauschen
My
memories
are
false
Meine
Erinnerungen
sind
falsch
Printing
your
face
Dein
Gesicht
drucken
(Only
lend
a
hand)
(Reiche
nur
die
Hand)
With
features
erased
Mit
verblassten
Zügen
(For
two
more)
(Für
zwei
weitere)
Can't
come
to
grips
with
your
decided
fate
Kann
mich
nicht
mit
deinem
beschlossenen
Schicksal
abfinden
(What
you've
done
will
live
on)
(Was
du
getan
hast,
wird
weiterleben)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.