Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
stuck
on
yesterday
So
festgefahren
im
Gestern
Still
stuck
in
your
old
ways
Immer
noch
festgefahren
in
deinen
alten
Mustern
I′ve
changed,
I'm
not
the
same
Ich
habe
mich
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
So
done
with
playing
games
So
fertig
mit
Spielchen
You′re
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
There's
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
hate
to
feel
this
way
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen
This
ain't
how
love
should
be
So
sollte
Liebe
nicht
sein
(It′s
Vedo,
baby)
(Es
ist
Vedo,
Baby)
Sittin′
here
thinking
like,
"What'd
I
do
wrong?"
Sitze
hier
und
denke:
"Was
habe
ich
falsch
gemacht?"
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Losing
my
grip,
I′m
tryna
hold
on
Verliere
meinen
Halt,
ich
versuche
festzuhalten
I
been
so
lost
Ich
war
so
verloren
We
barely
talk
Wir
reden
kaum
What
does
love
cost?
Was
kostet
Liebe?
Yeah,
yeah,
woah-oh
Ja,
ja,
woah-oh
Had
this
conversation,
babe
Hatten
dieses
Gespräch,
Babe
I′m
too
tired
to
chase
it,
babe
Ich
bin
zu
müde,
um
dem
nachzujagen,
Babe
I'm
running
out
of
patience
lately
Mir
geht
in
letzter
Zeit
die
Geduld
aus
I
don′t
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Tired
of
the
lies
bringing
tears
down
my
eyes
Müde
von
den
Lügen,
die
Tränen
in
meine
Augen
treiben
I
tried
to
love
you
better
but
Ich
habe
versucht,
dich
besser
zu
lieben,
aber
You're
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
Still
stuck
in
your
old
ways
Immer
noch
festgefahren
in
deinen
alten
Mustern
I've
changed,
I′m
not
the
same
Ich
habe
mich
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
So
done
with
playing
games
So
fertig
mit
Spielchen
You′re
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
There's
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
hate
to
feel
this
way
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen
This
ain′t
how
love
should
be
So
sollte
Liebe
nicht
sein
Tryna
figure
out
what's
important
this
time
Versuche
herauszufinden,
was
diesmal
wichtig
ist
I
don′t
know
Ich
weiß
es
nicht
Is
there
another
lover
involved
in
your
life?
Gibt
es
eine
andere
Liebhaberin
in
deinem
Leben?
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
If
so,
let
me
go
Wenn
ja,
lass
mich
gehen
And
I'll
walk
out
the
door
Und
ich
werde
zur
Tür
hinausgehen
You
gave
me
half,
I
gave
you
all
of
me
Du
gabst
mir
die
Hälfte,
ich
gab
dir
alles
von
mir
I
had
a
heart,
you
took
it
out
of
me
Ich
hatte
ein
Herz,
du
hast
es
mir
herausgerissen
Got
no
more
room
for
your
apology
Habe
keinen
Platz
mehr
für
deine
Entschuldigung
Rather
you
leave
than
take
a
part
of
me
Lieber
du
gehst,
als
dass
du
einen
Teil
von
mir
nimmst
I
ain′t
gon'
fake
it
Ich
werde
es
nicht
vortäuschen
You
were
my
favorite
Du
warst
meine
Liebste
Do
me
a
favor
Tu
mir
einen
Gefallen
Don't
call
me
later,
ooh
Ruf
mich
später
nicht
an,
ooh
You′re
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
Still
stuck
in
your
old
ways
Immer
noch
festgefahren
in
deinen
alten
Mustern
I′ve
changed,
I'm
not
the
same
Ich
habe
mich
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
So
done
with
playing
games
So
fertig
mit
Spielchen
You′re
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
There's
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
hate
to
feel
this
way
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen
This
ain′t
how
love
should
be
So
sollte
Liebe
nicht
sein
You're
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
Still
stuck
in
your
old
ways
Immer
noch
festgefahren
in
deinen
alten
Mustern
I′ve
changed,
I'm
not
the
same
Ich
habe
mich
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
So
done
with
playing
games
So
fertig
mit
Spielchen
You're
so
stuck
on
yesterday
Du
bist
so
festgefahren
im
Gestern
There′s
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
hate
to
feel
this
way
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen
This
ain′t
how
love
should
be
So
sollte
Liebe
nicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.