Текст и перевод песни Ani Lorak - Осенняя любовь
Осенняя любовь
Autumn Love
Нагадала
осень
солнцем
на
ладошке.
Autumn
reminded
me
of
the
sun
on
my
palm.
Греет
мою
душу
в
час,
по
чайной
ложке.
It
warms
my
soul,
one
teaspoon
at
a
time.
Подскажи
дорогу,
расскажи
ему.
Show
him
the
way,
tell
him
everything.
Дай
надежду
осень,
сердцу,
сердцу
моему.
Give
hope,
autumn,
to
my
heart,
my
heart.
Греет
меня
память,
греет,
по
немножку.
Memories
warm
me,
gently,
little
by
little.
Расскажи
мне
осень,
где
любви
дорожки.
Tell
me,
autumn,
where
the
paths
of
love
lead.
Горько
плачет
ветер,
плачут
тополя.
The
wind
cries
bitterly,
the
poplars
weep.
Не
печалься,
скажет
осень.
Don't
be
sad,
autumn
will
say.
Я
люблю
тебя.
I
love
you.
Я
люблю
тебя...
I
love
you...
Листья
мои
желто-рыжие
подружки.
My
leaves
are
yellow-red
girlfriends.
Осени
бесстыжей
яркие
веснушки.
Bright
freckles
of
shameless
autumn.
Ночи
мои
тёплые,
к
счастью
наяву.
My
nights
are
warm,
fortunately,
in
reality.
Дай
надежду
осень,
сердцу,
сердцу
моему.
Give
hope,
autumn,
to
my
heart,
my
heart.
Греет
меня
память,
греет,
по
немножку.
Memories
warm
me,
gently,
little
by
little.
Расскажи
мне
осень,
где
любви
дорожки.
Tell
me,
autumn,
where
the
paths
of
love
lead.
Горько
плачет
ветер,
плачут
тополя.
The
wind
cries
bitterly,
the
poplars
weep.
Не
печалься,
скажет
осень.
Don't
be
sad,
autumn
will
say.
Я
люблю
тебя.
I
love
you.
Я
люблю
тебя...
I
love
you...
Я
люблю
тебя...
I
love
you...
Я
люблю
тебя...
I
love
you...
Греет
меня
память,
греет,
по
немножку.
Memories
warm
me,
gently,
little
by
little.
Расскажи
мне
осень,
где
любви
дорожки.
Tell
me,
autumn,
where
the
paths
of
love
lead.
Горько
плачет
ветер,
плачут
тополя.
The
wind
cries
bitterly,
the
poplars
weep.
Не
печалься,
скажет
осень.
Don't
be
sad,
autumn
will
say.
Я
люблю
тебя.
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.