fellow fellow feat. Chilling Sunday - ไม่สนิทอย่าทัก (feat. Chilling Sunday) - перевод текста песни на немецкий

ไม่สนิทอย่าทัก (feat. Chilling Sunday) - Fellow Fellow , Chilling Sunday перевод на немецкий




ไม่สนิทอย่าทัก (feat. Chilling Sunday)
Wir sind uns fremd, sprich mich nicht an (feat. Chilling Sunday)
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว อย่ามาทักกันเลย
Wir sind uns fremd geworden, sprich mich bloß nicht an.
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว อย่ามารบกวนเลย
Wir haben nichts mehr miteinander zu tun, lass mich bloß in Ruhe.
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว อย่าทำร้ายกันเลย
Wir sollten uns nicht mehr begegnen, tu mir bloß nicht weh.
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว อย่ารื้อฟื้นมันเลย
Wir kennen uns nicht mehr, wühl es bloß nicht wieder auf.
กว่า.ที่ฉันนั้นจะพร้อม.กล้าลบรูปเธอในโทรศัพท์ฉัน
Bis ich endlich bereit war, deine Bilder auf meinem Handy zu löschen,
มันต้องพยายาม.คอยฝืนหัวใจตัวเองอยู่พันครั้ง
musste ich tausendmal versuchen, mein Herz dazu zu zwingen.
อดหลับอดนอนมานานเท่าไหร่ กับการที่ฉันนั้นจะลืมแค่เธอ
Wie viele schlaflose Nächte habe ich gebraucht, nur um dich zu vergessen.
กว่า.ที่ฉันนั้นจะพร้อม.พยุงร่างกายให้เดินได้อีกครั้ง
Bis ich bereit war, mich wieder aufzurappeln und weiterzugehen,
ต้องเจ็บต้องหกล้ม.วนเวียนทุรนทุรายเป็นพันครั้ง
musste ich tausendmal Schmerz ertragen, fallen und mich quälen.
จนในวันนี้ฉันพร้อมเริ่มใหม่ ฉุดตัวเองขึ้นมาจากความเสียใจ
Bis ich heute bereit war für einen Neuanfang, mich aus dem Kummer herauszuziehen.
และชีวิตจากนี้ ถ้ามีฉันอยู่ต้อง.ไม่มีเธอ
Und von nun an gilt: Wo ich bin, ist kein Platz für dich.
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว อย่ามาทักกันเลย
Wir sind uns fremd geworden, sprich mich bloß nicht an.
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว อย่ามารบกวนเลย
Wir haben nichts mehr miteinander zu tun, lass mich bloß in Ruhe.
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว อย่าทำร้ายกันเลย
Wir sollten uns nicht mehr begegnen, tu mir bloß nicht weh.
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว อย่ารื้อฟื้นมันเลย
Wir kennen uns nicht mehr, wühl es bloß nicht wieder auf.
เธอนั้นอย่าทำเป็นเหมือนว่าลืมเรื่องราวที่เกิดขึ้นวันนั้น
Tu nicht so, als hättest du vergessen, was an jenem Tag geschah.
ในวันที่ฉันนั้นขอร้องให้เธอไม่เดินไปจากฉัน
An dem Tag, an dem ich dich anflehte, mich nicht zu verlassen.
เเต่เธอก็เลือกจะทิ้งฉันไป
Aber du hast dich entschieden, mich zu verlassen,
ไปกับใครอีกคนต้องการเริ่มใหม่
bist mit jemand anderem gegangen, um neu anzufangen.
พอในวันนี้ฉันเริ่มพยุงร่างกายให้เดินได้อีกครั้ง
Gerade als ich heute anfange, mich wieder aufzurappeln und weiterzugehen,
อยู่ดี เธอก็กลับเข้ามาในชีวิตของฉัน
kommst du plötzlich zurück in mein Leben.
เธอบอกว่าเธอนั้นเป็นคนใหม่
Du sagst, du bist ein neuer Mensch.
เเต่เผอิญวันนี้ฉันตัดสินใจ
Aber zufällig habe ich heute entschieden,
ว่าชีวิตจากนี้ ถ้ามีฉันอยู่ต้อง.ไม่มีเธอ
dass von nun an gilt: Wo ich bin, ist kein Platz für dich.
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว อย่ามาทักกันเลย
Wir sind uns fremd geworden, sprich mich bloß nicht an.
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว อย่ามารบกวนเลย
Wir haben nichts mehr miteinander zu tun, lass mich bloß in Ruhe.
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว อย่าทำร้ายกันเลย
Wir sollten uns nicht mehr begegnen, tu mir bloß nicht weh.
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว อย่ารื้อฟื้นมันเลย
Wir kennen uns nicht mehr, wühl es bloß nicht wieder auf.
และชีวิตจากนี้ถ้ามีฉันอยู่ต้องไม่มีเธอ
Und in meinem Leben von jetzt an ist für dich kein Platz.
และชีวิตจากนี้ถ้ามีฉันอยู่ต้องไม่มีเธอ
Und in meinem Leben von jetzt an ist für dich kein Platz.
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว อย่ามาทักกันเลย
Wir sind uns fremd geworden, sprich mich bloß nicht an.
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว อย่ามารบกวนเลย
Wir haben nichts mehr miteinander zu tun, lass mich bloß in Ruhe.
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว อย่าทำร้ายกันเลย
Wir sollten uns nicht mehr begegnen, tu mir bloß nicht weh.
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว อย่ารื้อฟื้นมันเลย
Wir kennen uns nicht mehr, wühl es bloß nicht wieder auf.
อย่ารื้อฟื้นมันเลยดีกว่า
Wühl es besser nicht wieder auf.





Авторы: Tan Liptapallop, Pitsanu Hataipantaluk, Paniti Lertudomtana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.