Текст и перевод песни fellow fellow feat. Chilling Sunday - ไม่สนิทอย่าทัก (feat. Chilling Sunday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่สนิทอย่าทัก (feat. Chilling Sunday)
Not Close Enough to Text (feat. Chilling Sunday)
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว
อย่ามาทักกันเลย
We
are
not
close
enough
to
get
to
know
each
other
anymore,
don't
even
bother
to
text
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว
อย่ามารบกวนเลย
We
are
not
related
to
each
other
anymore,
don't
bother
me
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว
อย่าทำร้ายกันเลย
We
should
not
bump
into
each
other
anymore,
let's
not
hurt
each
other
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว
อย่ารื้อฟื้นมันเลย
We
don't
know
each
other
anymore,
don't
dwell
on
it
กว่า.ที่ฉันนั้นจะพร้อม.กล้าลบรูปเธอในโทรศัพท์ฉัน
Before
I
could
be
ready,
I
mustered
up
the
courage
to
delete
your
photos
on
my
phone
มันต้องพยายาม.คอยฝืนหัวใจตัวเองอยู่พันครั้ง
I
had
to
make
an
effort,
forcing
myself
a
thousand
times
อดหลับอดนอนมานานเท่าไหร่
กับการที่ฉันนั้นจะลืมแค่เธอ
I've
lost
sleep
for
how
long,
trying
to
forget
you
กว่า.ที่ฉันนั้นจะพร้อม.พยุงร่างกายให้เดินได้อีกครั้ง
Before
I
could
be
ready,
supporting
my
body
to
walk
again
ต้องเจ็บต้องหกล้ม.วนเวียนทุรนทุรายเป็นพันครั้ง
I
had
to
get
hurt,
fall,
get
hurt
repeatedly
a
thousand
times
จนในวันนี้ฉันพร้อมเริ่มใหม่
ฉุดตัวเองขึ้นมาจากความเสียใจ
Today
I
am
ready
to
start
over,
to
pull
myself
out
of
the
sorrow
และชีวิตจากนี้
ถ้ามีฉันอยู่ต้อง.ไม่มีเธอ
And
from
this
day
forward,
if
I
am
here,
there
must
be
no
you
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว
อย่ามาทักกันเลย
We
are
not
close
enough
to
get
to
know
each
other
anymore,
don't
even
bother
to
text
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว
อย่ามารบกวนเลย
We
are
not
related
to
each
other
anymore,
don't
bother
me
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว
อย่าทำร้ายกันเลย
We
should
not
bump
into
each
other
anymore,
let's
not
hurt
each
other
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว
อย่ารื้อฟื้นมันเลย
We
don't
know
each
other
anymore,
don't
dwell
on
it
เธอนั้นอย่าทำเป็นเหมือนว่าลืมเรื่องราวที่เกิดขึ้นวันนั้น
Don't
pretend
to
have
forgotten
about
what
happened
that
day
ในวันที่ฉันนั้นขอร้องให้เธอไม่เดินไปจากฉัน
The
day
I
begged
you
not
to
leave
me
เเต่เธอก็เลือกจะทิ้งฉันไป
But
you
chose
to
leave
me
ไปกับใครอีกคนต้องการเริ่มใหม่
To
run
off
with
another
person,
wanting
to
start
anew
พอในวันนี้ฉันเริ่มพยุงร่างกายให้เดินได้อีกครั้ง
As
I
started
to
support
myself
to
walk
again
อยู่ดี
ๆ
เธอก็กลับเข้ามาในชีวิตของฉัน
All
of
a
sudden,
you
waltz
back
into
my
life
เธอบอกว่าเธอนั้นเป็นคนใหม่
You
said
you
were
a
new
person
เเต่เผอิญวันนี้ฉันตัดสินใจ
But
it
so
happens
that
today
I've
made
up
my
mind
ว่าชีวิตจากนี้
ถ้ามีฉันอยู่ต้อง.ไม่มีเธอ
That
from
this
day
forward,
if
I
am
here,
there
must
be
no
you
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว
อย่ามาทักกันเลย
We
are
not
close
enough
to
get
to
know
each
other
anymore,
don't
even
bother
to
text
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว
อย่ามารบกวนเลย
We
are
not
related
to
each
other
anymore,
don't
bother
me
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว
อย่าทำร้ายกันเลย
We
should
not
bump
into
each
other
anymore,
let's
not
hurt
each
other
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว
อย่ารื้อฟื้นมันเลย
We
don't
know
each
other
anymore,
don't
dwell
on
it
และชีวิตจากนี้ถ้ามีฉันอยู่ต้องไม่มีเธอ
And
from
this
day
forward,
if
I
am
here,
there
must
be
no
you
และชีวิตจากนี้ถ้ามีฉันอยู่ต้องไม่มีเธอ
And
from
this
day
forward,
if
I
am
here,
there
must
be
no
you
เราไม่ได้สนิทกันแล้ว
อย่ามาทักกันเลย
We
are
not
close
enough
to
get
to
know
each
other
anymore,
don't
even
bother
to
text
เรานั้นไม่ได้เกี่ยวกันแล้ว
อย่ามารบกวนเลย
We
are
not
related
to
each
other
anymore,
don't
bother
me
เราไม่ควรได้เจอกันแล้ว
อย่าทำร้ายกันเลย
We
should
not
bump
into
each
other
anymore,
let's
not
hurt
each
other
เราไม่ได้รู้จักกันแล้ว
อย่ารื้อฟื้นมันเลย
We
don't
know
each
other
anymore,
don't
dwell
on
it
อย่ารื้อฟื้นมันเลยดีกว่า
Don't
dwell
on
it
anymore,
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Liptapallop, Pitsanu Hataipantaluk, Paniti Lertudomtana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.