Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GIRL HELL 1999
MÄDCHEN HÖLLE 1999
I
like
lying
to
myself
that
I
like
everyone
I
meet
Ich
lüge
mir
gerne
selbst
vor,
dass
ich
jeden
mag,
den
ich
treffe
It's
a
funny
little
cycle,
do
it
while
I
fall
asleep
Es
ist
ein
komischer
kleiner
Kreislauf,
ich
tue
es,
während
ich
einschlafe
If
I
do
it
every
day
and
if
I
do
it
every
week
Wenn
ich
es
jeden
Tag
tue
und
wenn
ich
es
jede
Woche
tue
Then
I
just
might
become
a
better
man
you
wanted
out
of
me
Dann
werde
ich
vielleicht
ein
besserer
Mann,
so
wie
du
mich
haben
wolltest
I
got
cellophane
wrapped
around
the
lining
of
my
throat
Ich
habe
Zellophan
um
die
Innenseite
meiner
Kehle
gewickelt
If
you
ever
hear
me
breathing,
then
that
breathing
is
a
joke
Wenn
du
mich
jemals
atmen
hörst,
dann
ist
dieses
Atmen
ein
Witz
Please,
be
nice
to
me
and
I
will
do
exactly
what
I'm
told
Bitte,
sei
nett
zu
mir
und
ich
werde
genau
das
tun,
was
mir
gesagt
wird
Simple,
I
get
to
be
dumb,
you
get
to
exercise
control
Einfach,
ich
darf
dumm
sein,
du
darfst
die
Kontrolle
ausüben
Exercise
control
Kontrolle
ausüben
Exercise
control
Kontrolle
ausüben
Can
you
please
just
check
again?
Kannst
du
bitte
noch
mal
nachsehen?
I'd
become
fucking
destitute
before
I'd
be
your
man
Ich
würde
lieber
völlig
mittellos
werden,
als
dein
Mann
zu
sein
There
are
wires
overhead
and
there
are
wires
in
your
hand
Es
gibt
Leitungen
über
uns
und
es
gibt
Leitungen
in
deiner
Hand
You
pull
the
plug
on
me,
I
switch
you
up
again
(it's
your
problem)
Du
ziehst
mir
den
Stecker,
ich
tausche
dich
wieder
aus
(es
ist
dein
Problem)
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
I
just
make
this
shit
so
you
can
loose
your
Ich
mache
diesen
Scheiß
nur,
damit
du
deine
verlieren
kannst
I
got
lucky,
I
do
it
all
the
time
Ich
hatte
Glück,
ich
mache
es
die
ganze
Zeit
I
do
it
'cause
I
like
it
and
I
like
it
'cause
it's
mine
Ich
mache
es,
weil
ich
es
mag,
und
ich
mag
es,
weil
es
meins
ist
Every
day,
I
take
a
minute
of
your
time
Jeden
Tag
nehme
ich
mir
eine
Minute
deiner
Zeit
I
keep
them
in
a
box,
I
organize
them
all
by
size
Ich
bewahre
sie
in
einer
Kiste
auf,
ich
ordne
sie
alle
nach
Größe
I
want
it,
I
want
it
quite
a
lot
Ich
will
es,
ich
will
es
sehr
I'm
in
it
'cause
I
can
be,
you
can't
tell
me
that
I'm
not
Ich
bin
dabei,
weil
ich
es
kann,
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
bin
Are
you
stupid?
Bist
du
dumm?
The
paint
is
what's
inside
Die
Farbe
ist
das,
was
drin
ist
I
pull
out
all
my
blood
vessels
and
lay
them
out
like
vines
Ich
ziehe
alle
meine
Blutgefäße
heraus
und
lege
sie
wie
Ranken
aus
I
got
cellophane
wrapped
around
the
lining
of
my
throat
Ich
habe
Zellophan
um
die
Innenseite
meiner
Kehle
gewickelt
If
you
ever
hear
me
breathing,
then
that
breathing
is
a
joke
Wenn
du
mich
jemals
atmen
hörst,
dann
ist
dieses
Atmen
ein
Witz
Please,
be
nice
to
me
and
I
will
do
exactly
what
I'm
told
Bitte,
sei
nett
zu
mir
und
ich
werde
genau
das
tun,
was
mir
gesagt
wird
Simple,
I
get
to
be
dumb,
you
get
to
exercise
Einfach,
ich
darf
dumm
sein,
du
darfst
ausüben
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
It's
your
problem
Es
ist
dein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
CHASER
дата релиза
27-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.