fermvn - Хоть бы раз - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни fermvn - Хоть бы раз




Хоть бы раз
If I Ever Loved a Woman
Если я люблю даму хоть бы раз (эй)
If I ever love a woman (hey)
На неё price поднимается в пару раз
Her price goes up a couple times
Ведь я как Барс поймал добычу на раз
Because I'm like a panther, I caught the prey at once
Она меня влюбила в себя будто в первый раз (One Love)
She made me fall in love with her like it was the first time (One Love)
Если я люблю даму хоть бы раз (эй)
If I ever love a woman (hey)
На неё price поднимается в пару раз
Her price goes up a couple times
Ведь я как Барс поймал добычу на раз
Because I'm like a panther, I caught the prey at once
Она меня влюбила в себя будто в первый раз (One Love)
She made me fall in love with her like it was the first time (One Love)
Как-то я подвис, да так-то заебись (Еее)
I froze for a moment, but damn, it felt good (Yeah)
Зато Пронин Даня не платил за канабис (Окей)
Because Pro Nin Dania didn't pay for cannabis (Okay)
Яб не стал петь на бис, ведь я плохой артист (Фу)
I wouldn't sing an encore, because I'm a bad artist (Boo)
Если я с майком молись, это не корысть (нееет)
If I'm with a microphone, pray, it's not for profit (nooo)
Я плохо сплю, если нету мадам
I don't sleep well if I don't have a lady
Косплеит так, как делал Ван Дамм
Cosplaying like Van Damme
Если она книга, то я умный ботан
If she's a book, then I'm a smart nerd
Угол в окружности у нас с ней матан
An angle in a circle - with her, we have math
И я так заплутал, пока миг сей дан, позабыл всех дам
And I got so lost, while this moment was given, I forgot about all the other ladies
Довольно странно, что влюблён я очень (Очень)
It's quite strange that I'm so in love (Very)
Видно космос взирая в её очи (Вау)
I can see the cosmos in her eyes (Wow)
И я кусаю её губу, не говорю ей что люблю
And I bite her lip, don't tell her I love her
По попе бью, ещё раз бью, и вот я с ней... (Оу май)
I slap her on the butt, I slap her again, and here I am with her... (Oh my)
Если я влетаю в бизнес хоть бы раз (раа)
If I ever venture into business (raa)
На него price поднимается в пару раз (воу)
Its price goes up a couple times (wow)
Ведь я как Барс поймал добычу на раз (па)
Because I'm like a panther, I caught the prey at once (pa)
Подниматься с нуля для меня не в первый раз (self made)
Rising from zero is not the first time for me (self made)
Если я влетаю в бизнес хоть бы раз (раа)
If I ever venture into business (raa)
На него price поднимается в пару раз (воу)
Its price goes up a couple times (wow)
Ведь я как Барс поймал добычу на раз (па)
Because I'm like a panther, I caught the prey at once (pa)
Подниматься с нуля для меня не в первый раз (self made)
Rising from zero is not the first time for me (self made)
Первый мульт в пятнадцать, не чтобы в Сбере клацать (клац-клац)
First billion at fifteen, not to click in Sber (click-click)
А чтобы сберегаться... сберечь своё время, пацы (free time)
But to save... save my time, guys (free time)
В одной обойме братцы, была связь по рации (пш)
In one clip, brothers, the connection was on the radio (sh)
На Ютуб ротации залетел в рекомендации
Youtube rotation - flew into recommendations
А сейчас, если вкратце нету рации (пш-пш)
And now, if in short, there is no radio (sh-sh)
Вымерли братцы как древние нации (dead)
Brothers died out like ancient nations (dead)
Не нужны с бубном танцы, чтобы за дело браться
No need for tambourine dancing to get down to business
Не рисую, но умею рисоваться
I don't draw, but I can pose
Игра в монеты для меня это панацея
Playing with coins is a panacea for me
От скучной жизни, выживаю в топы целя
From a boring life, I survive by aiming for the top
И если окажусь в России у руля
And if I happen to be at the helm of Russia
Либералом покажусь я, инфляция меньше нуля
I will appear as a liberal, inflation less than zero
Если я люблю даму хоть бы раз (эй)
If I ever love a woman (hey)
На неё price поднимается в пару раз
Her price goes up a couple times
Ведь я как Барс поймал добычу на раз
Because I'm like a panther, I caught the prey at once
Она меня влюбила в себя будто в первый раз (One Love)
She made me fall in love with her like it was the first time (One Love)
Если я влетаю в бизнес хоть бы раз (раа)
If I ever venture into business (raa)
На него price поднимается в пару раз (воу)
Its price goes up a couple times (wow)
Ведь я как Барс поймал добычу на раз (па)
Because I'm like a panther, I caught the prey at once (pa)
Подниматься с нуля для меня не в первый раз (self made)
Rising from zero is not the first time for me (self made)





Авторы: Fermvn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.