Мексика -
festrrr
перевод на немецкий
И-изо
рта
дым,
выход
один
(Один)
Rauch
aus
dem
Mund,
nur
ein
Ausweg
(Ein)
Тебя
не
бьют,
так
че
ты
кричишь?
(Заткнись)
Dich
schlägt
keiner,
warum
schreist
du
dann?
(Sei
still)
В
голове
хит,
не
подам
вид
Ein
Hit
im
Kopf,
ich
zeige
es
nicht
На-нахуй
проблемы,
от
них
всё
болит
Scheiß
auf
Probleme,
davon
tut
alles
weh
ТТ,
будто
Audi,
в
комнате
cloudy
(Я,
я)
TT,
wie
Audi,
im
Zimmer
ist
es
neblig
(Ja,
ja)
Не
видишь
будущее?
Так
посмотри
сзади
(Е)
Siehst
du
die
Zukunft
nicht?
Dann
schau
nach
hinten
(E)
Они
всё
делают,
смотря
на
Carti
Sie
machen
alles,
indem
sie
auf
Carti
schauen
Был
таким
тоже,
но
теперь
есть
планы
(А)
War
auch
mal
so,
aber
jetzt
habe
ich
Pläne
(A)
Фе-фе-фест,
на
столе
не
граммы,а
кило
Fe-fe-fest,
auf
dem
Tisch
keine
Gramm,
sondern
Kilos
Аэрофлоу,
я
на
бите
пилот
Aeroflow,
ich
bin
Pilot
im
Beat
Делаю
языком,
Фест
- полиглот
Mache
es
mit
der
Zunge,
Fest
- Polyglott
Стреляю
раз,
а
двое
полегло
Schieße
einmal,
und
zwei
fallen
hin
Красочный
голос,
будто
палитра
(Я)
Farbige
Stimme,
wie
eine
Palette
(Ja)
Не
хватит
сто
грамм,
мне
нужно
по
литру
Hundert
Gramm
reichen
nicht,
ich
brauche
Liter
Делаю
правильно,
так
что
пали
true
(True)
Mache
es
richtig,
also
zeig's,
true
(True)
Оцени
рифму
(Е-е)
Bewerte
den
Reim
(E-e)
Двигаюсь
- Real
move
Ich
bewege
mich
- Real
move
Го-голова
болит,
там
неопознанный
объект
(Бля)
Mein
Kopf
tut
weh,
da
ist
ein
unbekanntes
Objekt
(Verdammt)
На-на
бите
два
гения
- Фест
и
Lil
Wag
(А-я-я)
Auf
dem
Beat
zwei
Genies
- Fest
und
Lil
Wag
(A-ja-ja)
(Lil
Wag,
ну
и
хули?)
(Lil
Wag,
na
und?)
Па-парень
обратил
на
себя
внимание
Der
Typ
hat
auf
sich
aufmerksam
gemacht
И
я
тебя,
блять,
удалил
(Удалил)
Und
ich
habe
dich,
verdammt,
gelöscht
(Gelöscht)
Ха,
все
свои
умения,
как
мои
братья
Ha,
all
meine
Fähigkeiten,
wie
meine
Brüder
Я,
блять,
в
деньги
обратил
(Обратил)
Habe
ich,
verdammt,
in
Geld
verwandelt
(Verwandelt)
Мы
идём
по
краю
этой
пропасти
Wir
gehen
am
Rande
dieses
Abgrunds
Боже,
как
мне
выбраться
из
poverty?
Gott,
wie
komme
ich
aus
der
Armut
heraus?
Как
же
хочется
уехать
в
Liberty
Wie
sehr
möchte
ich
nach
Liberty
Ха,
Я
не
Нико
Белик,
но
разобью
тебе
ебало
Ha,
Ich
bin
nicht
Niko
Belic,
aber
ich
werde
dir
die
Fresse
polieren.
Парень
посмотри
на
мои,
блять,
крылья,
они
отросли
Junge,
schau
dir
meine,
verdammt,
Flügel
an,
sie
sind
gewachsen
Я
стреляю
так
метко,
что
тут
ты
ахуеешь
как
мы
быстро
выросли
Ich
schieße
so
genau,
dass
du
staunen
wirst,
wie
schnell
wir
gewachsen
sind
Мой
блант
даёт
мне
мозги
(Мозги)
Mein
Joint
gibt
mir
Verstand
(Verstand)
Мы
зажали
тебя,
как
в
тиски
(Тиски)
Wir
haben
dich
eingeklemmt,
wie
in
einem
Schraubstock
(Schraubstock)
Парень,
просто
отойди
Junge,
geh
einfach
weg
Я
сверлю
твой
пол,
и
мне,
бля,
похуй
Ich
bohre
deinen
Boden,
und
es
ist
mir,
verdammt,
egal
(Парень,
просто
отойди)
(Junge,
geh
einfach
weg)
И-изо
рта
дым,
выход
один
(Один)
Rauch
aus
dem
Mund,
nur
ein
Ausweg
(Ein)
Тебя
не
бьют,
так
че
ты
кричишь?
(Заткнись)
Dich
schlägt
keiner,
warum
schreist
du?
(Sei
still)
В
голове
хит,
не
подам
вид
Ein
Hit
im
Kopf,
ich
zeige
es
nicht
На-нахуй
проблемы,
от
них
всё
болит
Scheiß
auf
Probleme,
von
denen
alles
weh
tut
(ТТ,
будто
Audi,
в
комнате
cloudy)
(TT,
wie
Audi,
im
Zimmer
ist
es
neblig)
Не
видишь
будущее?
Так
посмотри
сзади
(Е)
Siehst
du
keine
Zukunft?
Schau
nach
hinten.
(E)
Они
всё
делают,
смотря
на
Carti
Sie
machen
alles
und
schauen
dabei
auf
Carti
Был
таким
тоже,
но
теперь
есть
планы
Ich
war
auch
mal
so,
aber
jetzt
habe
ich
Pläne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Festrrr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.