filysUJ - HELLA - перевод текста песни на немецкий

HELLA - filysUJперевод на немецкий




HELLA
HELLA
Е-е, е
Ja-ja, ja
Filys
Filys
(я-я) я, я, е, wait
(ja-ja) ja, ja, ja, warte
(по-по-по-по), е
(po-po-po-po), ja
На мне дикий дизайнер - hella
Ich trage wilden Designer - hella
Не меняю принципы - делаю
Ich ändere meine Prinzipien nicht - ich mache
Убиваю фигуры как killa
Ich töte Figuren wie ein Killa
Палишь на меня, пали сигу (е)
Du starrst mich an, starrst die Kippe an (ja)
Знаешь за бренд, не знаешь имя (м)
Du kennst die Marke, kennst nicht den Namen (m)
Filysuj бля, это сила
Filysuj, verdammt, das ist Stärke
Все спали на нас не веря сильно
Alle haben uns verschlafen, haben nicht stark geglaubt
Знаешь ты нас, ты знаешь сильно
Du kennst uns, du kennst uns sehr gut
На мне дикий дизайнер - hella
Ich trage wilden Designer - hella
Не меняю принципы - делаю
Ich ändere meine Prinzipien nicht - ich mache
Убиваю фигуры как killa
Ich töte Figuren wie ein Killa
Палишь на меня, пали сигу (е)
Du starrst mich an, starrst die Kippe an (ja)
Знаешь за бренд, не знаешь имя (м)
Du kennst die Marke, kennst nicht den Namen (m)
Filysuj бля, это сила
Filysuj, verdammt, das ist Stärke
Все спали на нас не веря сильно
Alle haben uns verschlafen, haben nicht stark geglaubt
Знаешь ты нас, ты знаешь сильно
Du kennst uns, du kennst uns sehr gut
Когда эти суки видят меня, сразу уходят в offline
Wenn diese Schlampen mich sehen, gehen sie sofort offline
Да я mayot, и я курю море
Ja, ich bin Mayot, und ich rauche Gras ohne Ende
Вижу тебя, ты хочешь убегать (беги)
Ich sehe dich, du willst weglaufen (lauf)
Я будто feduk, я люблю табак (беги)
Ich bin wie Feduk, ich liebe Tabak (lauf)
Я люблю табак (люблю табак) я люблю табак люблю табак, сука)
Ich liebe Tabak (ich liebe Tabak) ich liebe Tabak (ich liebe Tabak, Schlampe)
Привет (е), и чё ты скажешь теперь мне
Hallo (ja), und was sagst du mir jetzt
Когда снова увидешь нас, поменялось всё (у-у) сейчас
Wenn du uns wieder siehst, hat sich alles (u-u) jetzt geändert
Одно время, один миг (у-у)
Eine Zeit, ein Augenblick (u-u)
Я курю джоинт, я курю пики, я-я (ха-ха)
Ich rauche einen Joint, ich rauche Pik, ja-ja (ha-ha)
Чё тебе, сука, скучно стало? (у-у)
Was ist los, Schlampe, langweilst du dich? (u-u)
Тогда нахуя пишешь моим друзьям? (зачем)
Warum schreibst du dann meinen Freunden? (warum)
Тебя давно кинули уже все в чс,
Du bist schon längst bei allen auf der Blacklist,
пока ты пытаешься всем написать (ты клац-ты клацаешь)
während du versuchst, allen zu schreiben (du klickst-du klickst)
Уже устала отдыхать от всего
Du bist schon müde, dich von allem auszuruhen
Снова проблемы и снова в говно
Wieder Probleme und wieder im Dreck
Одни проблемы, одна в голове
Nur Probleme, nur im Kopf
Одна проблема, одна вся в тебе
Ein Problem, eins ganz in dir
Не знаешь как помочь себе
Du weißt nicht, wie du dir helfen sollst
Снова проблемы, снова в тебе
Wieder Probleme, wieder in dir
Снова проблемы, снова во мне
Wieder Probleme, wieder in mir
Чё ты пиздишь бля, эй
Was laberst du da, verdammt, ey
На мне дикий дизайнер - hella
Ich trage wilden Designer - hella
Не меняю принципы - делаю
Ich ändere meine Prinzipien nicht - ich mache
Убиваю фигуры как killa
Ich töte Figuren wie ein Killa
Палишь на меня, пали сигу (е)
Du starrst mich an, starrst die Kippe an (ja)
Знаешь за бренд, не знаешь имя (м)
Du kennst die Marke, kennst nicht den Namen (m)
Filysuj бля, это сила
Filysuj, verdammt, das ist Stärke
Все спали на нас не веря сильно
Alle haben uns verschlafen, haben nicht stark geglaubt
Знает ты нас, ты знаешь сильно
Du kennst uns, du kennst uns sehr gut
На-на мне дикий дизайнер - hella
Ich trage wilden Designer - hella
Не меняю принципы - делаю
Ich ändere meine Prinzipien nicht - ich mache
Убиваю фигуры как killa
Ich töte Figuren wie ein Killa
Палишь на меня, пали сигу (е)
Du starrst mich an, starrst die Kippe an (ja)
Знаешь за бренд, не знаешь имя (м)
Du kennst die Marke, kennst nicht den Namen (m)
Filysuj бля, это сила
Filysuj, verdammt, das ist Stärke
Все спали на нас не веря сильно
Alle haben uns verschlafen, haben nicht stark geglaubt
Знает ты нас, ты знаешь сильно
Du kennst uns, du kennst uns sehr gut





Авторы: даниил товпинец, евгений агригороае


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.