Не
думал
что
захочу
вернуть
прошлое
Never
thought
I'd
want
the
past
back
Не
думал
что
захочу
вернуть
прошлое,
как
я
ошибался
(ба-ба-ба)
Never
thought
I'd
want
the
past
back,
how
mistaken
I
was
(ba-ba-ba)
Не
думал
что
снова
буду
с
тобой,
че
за
аннотация
(ее)
Never
thought
I'd
be
with
you
again,
what
kind
of
annotation
is
this?
(yeah)
Косые
в
руке
моей,
это
не
рукав
(не
рукав),
те
их
стоит
бояться
Blunts
in
my
hand,
this
ain't
a
sleeve
(ain't
a
sleeve),
they
should
be
afraid
Я
вижу
оппов
только
в
линзах,
(мне
плохо)
я
их
не
опасаюсь
I
only
see
opps
through
the
lenses,
(I'm
feeling
bad)
I'm
not
afraid
of
them
Я
знал
что
стану
когда
то
таким,
как
ща
(как
ща)
I
knew
I'd
become
like
this
someday,
like
now
(like
now)
Я
знал
что
все
косые
в
моей
руке
- сгорят
I
knew
all
the
blunts
in
my
hand
would
burn
up
Я
не
вижу
цены
в
магазине,
беру
всё
подряд
I
don't
see
prices
in
the
store,
I
take
everything
Даже
если
ошибаюсь,
то
я
всегда
прав
(я
прав)
Even
if
I'm
wrong,
I'm
always
right
(I'm
right)
Когда
то
я
думал,
что
буду
висеть
на
ветке
I
once
thought
I'd
be
hanging
from
a
branch
Эй
сука,
покажи
дизайнер,
а
не
эти
вещи
(нахуй
вещи)
Hey
girl,
show
me
designer,
not
these
things
(fuck
these
things)
Ты
не
og,
но
ходишь
с
ганом,
это
че
за
бред
ваще?
(пау-пау)
You're
not
OG,
but
you
walk
around
with
a
gun,
what's
this
nonsense?
(pow-pow)
Ты
пиздишь
из
рехаба,
тебе
не
помогут
деньги
(е)
You're
talking
from
rehab,
money
won't
help
you
(yeah)
Даже
будучи
броуком,
буду
снимать
этот
trap
Even
when
I'm
broke,
I'll
keep
making
this
trap
Даже
будучи
броуком,
буду
писать
куплет
Even
when
I'm
broke,
I'll
keep
writing
verses
Я
не
знаю
как
делать,
я
не
знаю
где
swag
I
don't
know
how
to
do
it,
I
don't
know
where
the
swag
is
Мне
поможет
мой
братик,
братик
ensiblaze
My
brother
will
help
me,
my
brother
ensiblaze
Щас
бы
на
ламбе
без
крыши
(без
крыши),
лететь
под
200
(е)
I'd
love
to
be
in
a
Lamborghini
without
a
roof
(without
a
roof),
flying
at
120
(yeah)
Щас
бы
кататься
с
3roziy
(е),
вспоминая
моменты
(моменты)
I'd
love
to
ride
with
3roziy
(yeah),
remembering
the
moments
(moments)
Я
хочу
ща,
как
тогда
(тогда),
что
бы
помнить
где
ты
I
want
it
now,
like
back
then
(back
then),
so
I
remember
where
you
are
Только
я
знаю
где
мы,
на
студии
летом
Only
I
know
where
we
are,
in
the
studio
in
the
summer
Русский
реп,
упоминание
трепа
Russian
rap,
mentioning
the
chatter
А,
куйтун
city
(е)
один
раз
в
жизни,
бля
Ah,
Kuytun
city
(yeah)
once
in
a
lifetime,
damn
(let's
get
it,
эй)
(let's
get
it,
hey)
Не
думал
что
захочу
вернуть
прошлое,
как
я
ошибался
Never
thought
I'd
want
the
past
back,
how
mistaken
I
was
Не
думал
что
снова
буду
с
тобой,
че
за
аннотация
(ее)
Never
thought
I'd
be
with
you
again,
what
kind
of
annotation
is
this?
(yeah)
Косые
в
руке
моей,
это
не
рукав
(не
рукав),
те
их
стоит
бояться
Blunts
in
my
hand,
this
ain't
a
sleeve
(ain't
a
sleeve),
they
should
be
afraid
Я
вижу
оппов
только
в
линзах,
(мне
плохо)
я
их
не
опасаюсь
I
only
see
opps
through
the
lenses,
(I'm
feeling
bad)
I'm
not
afraid
of
them
Я
знал
что
стану
когда
то
таким,
как
ща
(как
ща)
I
knew
I'd
become
like
this
someday,
like
now
(like
now)
Я
знал
что
все
косые
в
моей
руке
- сгорят
I
knew
all
the
blunts
in
my
hand
would
burn
up
Я
не
вижу
цены
в
магазине,
беру
всё
подряд
I
don't
see
prices
in
the
store,
I
take
everything
Даже
если
ошибаюсь,
то
я
всегда
прав
Even
if
I'm
wrong,
I'm
always
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даниил товпинец
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.