Текст и перевод песни finalisten Juniorsongfestival 2014 - Connected
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
all
connected,
connected,
We
are
all
connected
Мы
все
связаны,
связаны,
мы
все
связаны
Overal
connected,
met
z'n
allen
zijn
we
one
Повсюду
связаны,
все
вместе
мы
едины
United,
United,
We
are
all
united
Едины,
едины,
мы
все
едины
Overal
united,
Met
z'n
allen
everybody!
Повсюду
едины,
все
вместе,
все!
Suze:
Vriendschap
gaat
over
alle
grenzen
heen
Сюзи:
Дружба
не
знает
границ
Together
staan
we
sterker
dan
alleen
Вместе
мы
сильнее,
чем
по
одиночке
Sebastiaan:
Iedereen
krijgt
niet
alle
kansen
maar
Себастьян:
Не
у
каждого
есть
шанс,
но
Verander
de
wereld
en
maak
elkaars
dromen
waar
Измени
мир
и
воплоти
мечты
друг
друга
в
реальность
Bobby
en
Ella:
Ons
leven
staat
nog
helemaal
aan
't
begin
Бобби
и
Элла:
Наша
жизнь
только
начинается
Niemand
kan
zonder
vriend
of
hartsvriendin!
Никто
не
может
жить
без
друга
или
подруги!
Refrein:
We
are
all
connected,
connected,
We
are
all
connected
Припев:
Мы
все
связаны,
связаны,
мы
все
связаны
Overal
connected,
met
z'n
allen
zijn
we
one
Повсюду
связаны,
все
вместе
мы
едины
United,
United,
We
are
all
united
Едины,
едины,
мы
все
едины
Overal
united,
Met
z'n
allen
everybody!
Повсюду
едины,
все
вместе,
все!
Hoor
onze
stemmen,
hoor
ons
zingen
Слышишь
наши
голоса,
слышишь,
как
мы
поем
We
zijn
voorgoed
verbonden
Мы
связаны
навсегда
We
are
all
connected
Мы
все
связаны
Sem:
Onze
toekomst,
ja,
die
begint
meteen
vandaag
Сэм:
Наше
будущее,
да,
оно
начинается
прямо
сегодня
Dus
wacht
niet
af,
is
wat
ik
jou
nu
vraag
Так
что
не
жди,
это
то,
о
чем
я
тебя
прошу
Chelsea:
Loving
en
chearing,
dat
is
waar
wij
steeds
voor
gaan
Челси:
Любить
и
радоваться,
вот
к
чему
мы
всегда
стремимся
Het
is
de
kracht,
de
power
van
ons
bestaan
Это
сила,
мощь
нашего
существования
Anne
en
Anique:
Al
zijn
onze
levens
niet
gelijk
Анна
и
Аника:
Хоть
наши
жизни
и
не
одинаковы
Met
jou
verbonden
zijn
maakt
mij
happy
en
rijk!
Быть
с
тобой
связанной
делает
меня
счастливой
и
богатой!
Refrein:
We
are
all
connected,
connected,
We
are
all
connected
Припев:
Мы
все
связаны,
связаны,
мы
все
связаны
Overal
connected,
met
z'n
allen
zijn
we
one
Повсюду
связаны,
все
вместе
мы
едины
United,
United,
We
are
all
united
Едины,
едины,
мы
все
едины
Overal
united,
Met
z'n
allen
everybody!
Повсюду
едины,
все
вместе,
все!
Hoor
onze
stemmen,
hoor
ons
zingen
Слышишь
наши
голоса,
слышишь,
как
мы
поем
We
zijn
voorgoed
verbonden
Мы
связаны
навсегда
We
are
all
connected
Мы
все
связаны
Beau:
Ik
ben
er
echt
voor
jou,
ben
jij
er
ook
voor
mij
Бо:
Я
действительно
рядом,
ты
тоже
рядом
со
мной?
Ookal
ben
je
heel
ver
weg,
het
voelt
als
heel
dichtbij
(heel
dichtbij)
Даже
если
ты
очень
далеко,
это
кажется
таким
близким
(таким
близким)
Julia:
Soms
zo
snel,
staan
we
hardbeat
the
way
(hardbeat)
Джулия:
Иногда
так
быстро,
мы
бьемся
в
ритме
(в
ритме)
Om
elkaar
te
helpen
en
te
steunen
all
the
way!
Чтобы
помогать
друг
другу
и
поддерживать
на
всем
пути!
Refrein:
We
are
all
connected,
connected,
We
are
all
connected
Припев:
Мы
все
связаны,
связаны,
мы
все
связаны
Overal
(yeahieyeahieyaehieyeah)
connected,
met
z'n
allen
zijn
we
one
(Oh)
Повсюду
(да-да-да-да-да-да)
связаны,
все
вместе
мы
едины
(О)
United,
United,
(Yeah!)
We
are
all
united
(yeahh,
yeahh!)
Едины,
едины,
(Да!)
Мы
все
едины
(да,
да!)
Overal
united,
Met
z'n
allen
everybody!
Повсюду
едины,
все
вместе,
все!
Hoor
onze
stemmen,
hoor
ons
zingen
Слышишь
наши
голоса,
слышишь,
как
мы
поем
We
zijn
voorgoed
verbonden
Мы
связаны
навсегда
We
are
all
connected...
Мы
все
связаны...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Casey, Charles Birch Robert, Richard Finch, Edw Hallam Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.