Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
it'd
be
nice
Denn
es
wäre
schön
If
i
weren't
low
Wenn
ich
nicht
so
down
wäre
And
baby
I've
been
feeling
numb
Und,
Kleine,
ich
fühle
mich
taub
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
You
said
it
Du
hast
es
gesagt
You
said
it
Du
hast
es
gesagt
My
love
is
pathetic
Meine
Liebe
ist
erbärmlich
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Cause
baby
I've
been
feeling
rough
Denn,
Kleine,
ich
fühle
mich
schlecht
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Our
love
is
pathetic
Unsere
Liebe
ist
erbärmlich
Looking
up
Ich
schaue
nach
oben
Don't
need
love
to
get
me
up
Ich
brauche
keine
Liebe,
um
aufzustehen
I'm
sorry
i
have
been
so
slow
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
langsam
war
My
heart
is
all
I
owe,
to
you
Mein
Herz
ist
alles,
was
ich
dir
schulde
I'm
better
off
Mir
geht
es
besser
Our
Polaroids
Unsere
Polaroids
anschaue
Cause
baby
I've
found
the
time
to
view
Denn,
Kleine,
ich
habe
die
Zeit
gefunden,
sie
anzusehen
All
the
memories
made
with
you
All
die
Erinnerungen,
die
ich
mit
dir
gemacht
habe
Cause
it'd
be
nice
Denn
es
wäre
schön
If
i
weren't
low
Wenn
ich
nicht
so
down
wäre
And
baby
I've
been
feeling
numb
Und,
Kleine,
ich
fühle
mich
taub
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
You
said
it
Du
hast
es
gesagt
You
said
it
Du
hast
es
gesagt
My
love
is
pathetic
Meine
Liebe
ist
erbärmlich
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Cause
baby
I've
been
feeling
rough
Denn,
Kleine,
ich
fühle
mich
schlecht
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Our
love
is
pathetic
Unsere
Liebe
ist
erbärmlich
Cause
it'd
be
nice
Denn
es
wäre
schön
If
i
weren't
low
Wenn
ich
nicht
so
down
wäre
And
baby
I've
been
feeling
numb
Und,
Kleine,
ich
fühle
mich
taub
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
You
said
it
Du
hast
es
gesagt
You
said
it
Du
hast
es
gesagt
My
love
is
pathetic
Meine
Liebe
ist
erbärmlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Raines Pollard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.