flexo_77 - Kein Ehrenmann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни flexo_77 - Kein Ehrenmann




Kein Ehrenmann
Не достойный уважения мужчина
Schon als du Kind warst - hast du es nicht leicht gehabt
Уже в детстве тебе приходилось нелегко
Musstest mit anseh'n wie dein Vater die Mutter packt
Приходилось видеть, как отец твой хватал твою мать
Fäuste gibt, dass sie Sterne sieht
Бил кулаками, что она видела звезды
Sie an den Haaren durchs Zimmer zieht
Таскал за волосы по комнате
Wie krass, wenn so etwas vor Kinderaugen geschieht
Как же ужасно, когда такое происходит на глазах у ребенка
Nach Jahren des Martyriums
После многих лет мучений
Bist du endlich rausgekommen
Ты наконец вырвалась
Hast dein Schicksal - dann selbst in die Hand genommen
Взяла судьбу в свои руки
Mit Mukke machen - den deutschen Rap-Olymp erklommen
С помощью музыки ты покорила немецкий рэп-олимп
Und damit dem beschiss'nen Leben endgültig entronnen
И этим окончательно вырвалась из своей паршивой жизни
Bist jetzt
Теперь ты
Auf Insta - iced out und mit lila Schein'
В инсте вся в цацках и с фиолетовыми купюрами
Um dein Level zu halten baust du dir Tilidin ein
Чтобы оставаться на плаву, ты подсела на трамадол
Man hört dich jetzt laut
Теперь тебя все слышат
Über Gesetze lachen
Ты смеешься над законами
Und andere für deine Misere
И обвиняешь других в своих бедах
Verantwortlich machen, wach endlich auf
Очнись же
Digga lass mal deinen Gangsterfilm
Бросай свой гангстерский фильм
Und mach dir klar, dass die Kids zu deiner Mukke chill'n
И пойми, что дети слушают твою музыку и расслабляются
Für tausende von ihnen hast du eine Vorbildfunktion
Для тысяч из них ты являешься примером для подражания
Mit deinen Taten prägst du eine ganze Generation
Своими поступками ты формируешь целое поколение
Kein Ehrenmann deine weiße Weste hat Flecken
Не достойный уважения мужчина на твоем белом жилете есть пятна
Hör auf, dich hinter deiner schweren Kindheit zu verstecken
Хватит прятаться за своим трудным детством
So fancy wie du tust, ist dein Leben sowieso nicht
Твоя жизнь и так не такая уж роскошная, как ты пытаешься показать
Hashtag Yolo, auch wenn's am Ende dein Genick bricht
Хештег «живем один раз», даже если в итоге это сломает тебе шею
Du weißt, dass du dir so nur Probleme bereitest
Ты знаешь, что так ты создаешь себе проблемы
Umso schlimmer, dass du auch andere dazu verleitest
Еще хуже то, что ты подталкиваешь к этому других
Du hast dein Handeln hoffentlich gut abgewogen
Надеюсь, ты хорошо обдумал свои действия
Denn eines Tages wirst du zur Verantwortung gezogen
Ведь однажды тебя призовут к ответу
Läuft bei dir - fett am Kilos ticken
Все идет отлично килограммы зелени прибывают
Hals mit 18karätigen Ketten schmücken
Шею украшают 18-каратные цепи
70 und mehr auf der Hantelbank drücken
Жмешь 70 и больше на скамье
Wer dumm kommt Bombe in Fresse schicken
Кто тупит, тому отправляешь бомбу в лицо
Den Beat rasier'n, auf Weiß eskalier'n
Разрываешь бит, пускаешься во все тяжкие на коксе
AMG nur eins deiner Autos von vier'n
AMG лишь одна из четырех твоих машин
Eigenes Brand etablier'n, dann zum Boss avancier'n
Создаешь свой бренд, затем становишься боссом
Und alles auf Instagram dokumentier'n
И все это документируешь в инстаграме
Für krumme Geschäfte die Batzen kassier'n
Зарабатываешь кучу денег на грязных делишках
Die Herzen der Kids mit dem Dreck infizier'n
Заражаешь сердца детей этой грязью
Alles oder nix was hast du zu verliern
Все или ничего что тебе терять?
Weil sie nen Einblick in dein ach so krasses Leben bekamen
Ведь они получили представление о твоей такой крутой жизни
Versuchen sie verzweifelt dich darin nachzuahmen
И теперь отчаянно пытаются тебе подражать
Du bist Party um Party am veranstalten
Ты устраиваешь вечеринку за вечеринкой
Derweil sitzen Jungs in den Anstalten
А в это время парни сидят в психушках
Weil sie das was sie bei dir geseh'n ham'
Потому что они увидели, что у тебя есть
Auch für ihr Leben erstrebenswert halten
И решили, что это то, к чему стоит стремиться в жизни
Du findest das, was ich hier sage, wäre übertrieben
Ты думаешь, что я преувеличиваю
Ich glaube nicht, mein Freund, Matthäus 18, 6 und 7
Не думаю, друг мой, от Матфея 18, 6-7
Kein Ehrenmann deine weiße Weste hat Flecken
Не достойный уважения мужчина на твоем белом жилете есть пятна
Hör auf, dich hinter deiner schweren Kindheit zu verstecken
Хватит прятаться за своим трудным детством
So fancy wie du tust, ist dein Leben sowieso nicht
Твоя жизнь и так не такая уж роскошная, как ты пытаешься показать
Hashtag Yolo, auch wenn's am Ende dein Genick bricht
Хештег «живем один раз», даже если в итоге это сломает тебе шею
Du weißt, dass du dir so nur Probleme bereitest
Ты знаешь, что так ты создаешь себе проблемы
Umso schlimmer, dass du auch andere dazu verleitest
Еще хуже то, что ты подталкиваешь к этому других
Du hast dein Handeln hoffentlich gut abgewogen
Надеюсь, ты хорошо обдумал свои действия
Denn eines Tages wirst du zur Verantwortung gezogen
Ведь однажды тебя призовут к ответу





Авторы: Tim Wilke David Kraft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.