Текст и перевод песни flexo_77 - Wertvoll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
mir
jemand
sagen
- was
ist
denn
mein
Leben
wert
Can
anyone
tell
me
- what
is
my
life
even
worth?
Die
Sichtweisen
zu
dem
Punkt
sind
meistens
sehr
verzerrt
Points
of
view
on
this
subject
are
usually
very
distorted
Selbst,
wenn
du
ihm
voll
und
ganz
entsprichst,
dem
idealen
Bild
Even
if
you
fully
correspond
to
it,
to
the
ideal
picture
Kann
es
sein,
dass
morgen
nichts
mehr
davon
gilt
It
may
be
that
tomorrow
none
of
it
will
matter
Man
hat's
schwer,
wenn
man
so
gar
nicht
dem
Wert
der
Welt
entspricht
It's
tough
when
you
don't
meet
the
world's
worth
Doch
zum
Glück
hat
Gott,
der
Schöpfer
dazu
eine
and're
Sicht
But
luckily
God,
the
Creator,
has
a
different
view
on
this
Wenn
du
fragst
wie
ich's
meine,
Digger,
sage
ich
dir
If
you
ask
me
what
I
mean,
buddy,
I'll
tell
you
Lies'
es
nach
in
der
Bibel
- Jesaja
43,4
Read
it
in
the
Bible
- Isaiah
43:4
Er
hat
keinen
großen
Namen
auf
der
Street
und
war
nicht
im
Knast
He
doesn't
have
a
big
name
on
the
street
and
he's
never
been
in
jail
Trotzdem
hat
er
ein
Problem
– vielleicht
genau
wie
du
es
hast
But
he
has
a
problem
- maybe
just
like
you
do
Familie
ist
intakt,
er
hat
ne
Arbeit
wohnt
allein
His
family
is
okay,
he
has
a
job,
he
lives
alone
Doch
in
dieser
Zeit
schleicht
sich
auch
der
Teufel
in
sei'm
Leben
ein
But
during
this
time,
the
devil
also
creeps
into
his
life
Eine
Stimme
die
ihm
sagt,
er
sei
nix
wert
- und
es
gleich
ist
A
voice
that
tells
him
he's
worthless
- and
it's
all
the
same
Ob
er
tot
ist
oder
lebt
– weil
sich
niemand
schert
Whether
he's
dead
or
alive
- because
nobody
cares
Je
mehr
er's
glaubt,
umso
größer
wird
sein
Geltungsdrang
The
more
he
believes
it,
the
greater
his
need
for
recognition
becomes
Um
dazu
zu
gehören,
fängt
er
mit
Drogen
an
In
order
to
belong,
he
starts
using
drugs
Er
ist
jetzt
krass
und
bei
seinen
Leuten
angeseh'n
Now
he
is
tough
and
respected
by
his
people
Endlich
hat
er
es
geschafft
auch
mal
im
Rampenlicht
zu
steh'n
He
finally
managed
to
be
in
the
spotlight
Am
Anfang
ist
auch
alles
Fun,
es
läuft
wie
geschmiert
At
the
beginning
everything
is
fun,
everything
runs
smoothly
Solange
bis
der
erste
Kumpel
am
Konsum
krepiert
Until
the
first
buddy
dies
from
consumption
Auch
sein
Leben
driftet
ab
- die
Odyssee
fängt
an
His
life
is
drifting
away
too
- the
odyssey
begins
Bis
er
das
rettende
Ufer
nicht
mehr
sehen
kann
Until
he
can
no
longer
see
the
saving
shore
Blickt
auf
die
Trümmer
seines
Lebens,
alles
scheint
unendlich
schwer
Looking
at
the
wreckage
of
his
life,
everything
seems
endlessly
difficult
Manchmal
denkt
er,
dass
der
Tod
allein
die
beste
Lösung
wär
Sometimes
he
thinks
that
death
alone
would
be
the
best
solution
Kann
mir
jemand
sagen
- was
ist
denn
mein
Leben
wert
Can
anyone
tell
me
- what
is
my
life
even
worth?
Die
Sichtweisen
zu
dem
Punkt
sind
meistens
sehr
verzerrt
Points
of
view
on
this
subject
are
usually
very
distorted
Selbst,
wenn
du
ihm
voll
und
ganz
entsprichst,
dem
idealen
Bild
Even
if
you
fully
correspond
to
it,
to
the
ideal
picture
Kann
es
sein,
dass
morgen
nichts
mehr
davon
gilt
It
may
be
that
tomorrow
none
of
it
will
matter
Man
hat's
schwer,
wenn
man
so
gar
nicht
dem
Wert
der
Welt
entspricht
It's
tough
when
you
don't
meet
the
world's
worth
Doch
zum
Glück
hat
Gott,
der
Schöpfer
dazu
eine
and're
Sicht
But
luckily
God,
the
Creator,
has
a
different
view
on
this
Wenn
du
fragst
wie
ich's
meine,
Digger,
sage
ich
dir
If
you
ask
me
what
I
mean,
buddy,
I'll
tell
you
Lies'
es
nach
in
der
Bibel
- Jesaja
43,4
Read
it
in
the
Bible
- Isaiah
43:4
Es
hört
sich
hart
an,
doch
so
ist
das
Leben
eben
It
sounds
harsh,
but
that's
life
Schon
von
jeher
war
und
ist
es
nun
mal
menschliches
Bestreben
From
the
beginning
it
was
and
is
human
endeavor
Zu
versuchen,
mithilfe
mancher
Charakter-Allüren
To
use
certain
character
traits
Sein
eig'nes
Ego
zu
pushen
und
sich
so
zu
profilier'n
To
boost
your
own
ego
and
thus
to
profile
yourself
Ob
reich,
ob
schön
oder
einfach
nur
ein
Stresser
Whether
rich,
beautiful
or
just
a
stresser
Glaub
mir,
keine
dieser
Attitüden
macht
dich
besser
Believe
me,
none
of
these
attitudes
make
you
a
better
person
Gerade
dann,
wenn
du
denkst,
dass
du
endlich
jemand
bist
Just
when
you
think
you're
finally
somebody
Ist
das
Problem,
dass
diese
Welt
dich
leider
gleich
wieder
vergisst
The
problem
is
this
world
will
forget
you
right
away
Was
die
Bemühung'n
dabei
noch
erschwert
What
makes
the
effort
even
more
difficult
Ist:
Nichts
von
alledem
hat
einen
bleibenden
Wert
Is:
None
of
this
has
lasting
value
Wie
gut
ist
es,
dass
in
dieser
Unbeständigkeit
How
good
that
in
this
impermanence
Es
einen
gibt,
der
für
allezeit
der
Selbe
bleibt
There
is
one
who
remains
the
same
forever
Es
ist
Jesus,
der
mit
gänzlich
andrem
Maßstab
misst
It
is
Jesus
who
measures
by
a
completely
different
standard
In
dessen
Augen
du
geliebt
und
mega
kostbar
bist
In
whose
eyes
you
are
loved
and
mega
precious
Vielleicht
fragst
du
jetzt:
Warum
erzählt
er
das
denn
überhaupt
Maybe
you
are
asking
now:
Why
is
he
even
telling
me
this?
Weil
der
Teufel
viele
Menschen
dieser
Wahrheit
beraubt
Because
the
devil
is
robbing
many
people
of
this
truth
Kann
mir
jemand
sagen
- was
ist
denn
mein
Leben
wert
Can
anyone
tell
me
- what
is
my
life
even
worth?
Die
Sichtweisen
zu
dem
Punkt
sind
meistens
sehr
verzerrt
Points
of
view
on
this
subject
are
usually
very
distorted
Selbst,
wenn
du
ihm
voll
und
ganz
entsprichst,
dem
idealen
Bild
Even
if
you
fully
correspond
to
it,
to
the
ideal
picture
Kann
es
sein,
dass
morgen
nichts
mehr
davon
gilt
It
may
be
that
tomorrow
none
of
it
will
matter
Man
hat's
schwer,
wenn
man
so
gar
nicht
dem
Wert
der
Welt
entspricht
It's
tough
when
you
don't
meet
the
world's
worth
Doch
zum
Glück
hat
Gott,
der
Schöpfer
dazu
eine
and're
Sicht
But
luckily
God,
the
Creator,
has
a
different
view
on
this
Wenn
du
fragst
wie
ich's
meine,
Digger,
sage
ich
dir
If
you
ask
me
what
I
mean,
buddy,
I'll
tell
you
Lies'
es
nach
in
der
Bibel
- Jesaja
43,4
Read
it
in
the
Bible
- Isaiah
43:4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Nevis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.