Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey Go Home
Дорогая, иди домой
You
were
late
for
every
social
Ты
опаздывала
на
каждую
встречу,
Tried
to
tell
me
that
was
just
how
you
roll
Пыталась
сказать
мне,
что
это
твоя
фишка.
Now
in
retrospect,
I
wonder
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
думаю,
Were
you
just
a
dick
in
that
new
jumper?
Был
ли
ты
просто
козлом
в
том
новом
свитере?
Held
your
hair
when
you
were
purging
Держала
твои
волосы,
когда
тебя
тошнило,
Tried
as
much
as
I
could
to
be
that
person
Старалась
изо
всех
сил
быть
тем
человеком,
For
you
but
you
were
looking
elsewhere
Которым
ты
нуждался,
но
ты
смотрел
в
другую
сторону,
You
were
hoping
it
was
someone
else
there
Ты
надеялся,
что
там
кто-то
другой.
You
were
hoping
it
was
someone
else
there
Ты
надеялся,
что
там
кто-то
другой.
You
were
hoping
it
was
someone
else
there
Ты
надеялся,
что
там
кто-то
другой.
Someone
else
there
Кто-то
другой.
Why
do
you
come
my
way?
Почему
ты
появляешься
на
моем
пути?
Honey
drop
this
Дорогой,
брось
это,
If
you
won′t
stay
Если
ты
не
останешься.
Say
it
if
it's
dead
and
gone
and
Скажи,
если
всё
кончено,
и
Honey
go
home
Дорогой,
иди
домой.
(Honey
go
home)
(Дорогой,
иди
домой)
Why
did
you
come
back
here?
Зачем
ты
вернулся
сюда?
Honey
drop
this
Дорогой,
брось
это,
Go
your
own
way
Иди
своей
дорогой.
Put
it
in
a
frame
and
hang
it
and
Поставь
это
в
рамку
и
повесь,
и
Honey
go
home
Дорогой,
иди
домой.
(Honey
go
home)
(Дорогой,
иди
домой)
No
one
else
could
see
you
like
I
did
Никто
не
мог
видеть
тебя
таким,
как
я,
The
way
you
cared
for
us
both
more
than
I
could
То,
как
ты
заботился
о
нас
обоих
больше,
чем
я.
You
tried
to
help
but
you
were
critical
Ты
пытался
помочь,
но
ты
был
критичен.
You
know
I
love
you
but
the
truth
is
you
were
difficult
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
правда
в
том,
что
ты
был
сложным.
No
one
else
could
see
ya
like
I
did
Никто
не
мог
видеть
тебя
таким,
как
я,
Talking
about
how
you
were
sad
but
you′d
hide
it
Ты
говорил
о
своей
грусти,
но
скрывал
её.
I
guess
I
get
why
you
were
cynical
Думаю,
я
понимаю,
почему
ты
был
циничным.
You
know
I
love
you
but
the
truth
is
you
were
difficult
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
правда
в
том,
что
ты
был
сложным.
You
know
I
love
you
but
the
truth
is
you
were
difficult
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
правда
в
том,
что
ты
был
сложным.
You
know
I
love
you
but
the
truth
is
you
were
difficult
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
правда
в
том,
что
ты
был
сложным.
You
were
difficult
Ты
был
сложным.
Why
do
you
come
my
way?
Почему
ты
появляешься
на
моем
пути?
Honey
drop
this
Дорогой,
брось
это,
If
you
won't
stay
Если
ты
не
останешься.
Say
it
if
it's
dead
and
gone
and
Скажи,
если
всё
кончено,
и
Honey
go
home
Дорогой,
иди
домой.
Why
did
you
come
back
here
Зачем
ты
вернулся
сюда?
Honey
drop
this
Дорогой,
брось
это,
Go
your
own
way
Иди
своей
дорогой.
Put
it
in
a
frame
and
hang
it
and
Поставь
это
в
рамку
и
повесь,
и
Honey
go
home
Дорогой,
иди
домой.
Hey,
I
been
calling
Эй,
я
звонила,
Hey,
I
been
calling
and
hanging
up
′cause
Эй,
я
звонила
и
сбрасывала,
потому
что
I′m
tired
and
withdrawing
Я
устала
и
переживаю
ломку.
I'm
tired
and
I′m
sorry
Я
устала,
и
мне
жаль.
Hey,
I
been
calling
Эй,
я
звонила,
Hey,
I
been
calling
and
hanging
up
'cause
Эй,
я
звонила
и
сбрасывала,
потому
что
I′m
tired
and
withdrawing
Я
устала
и
переживаю
ломку.
I'm
tired
and
I′m
sorry
Я
устала,
и
мне
жаль.
Why
did
you
come
back
here?
Зачем
ты
вернулся
сюда?
Honey
drop
this
Дорогой,
брось
это,
Go
your
own
way
Иди
своей
дорогой.
Put
it
in
a
frame
and
hang
it
and
Поставь
это
в
рамку
и
повесь,
и
Honey
go
home
Дорогой,
иди
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shpresa Lleshaj Randall, Cole Randall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.