Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
息遣いひとつさえ愛しい
Schon
dein
Atmen
allein
ist
mir
lieb,
すべての時計の針を止めたいほどに
so
sehr,
dass
ich
alle
Uhrenzeiger
anhalten
möchte.
同じ毛布に
包まって
In
dieselbe
Decke
gehüllt,
この街の
この小さな部屋の隅で
in
dieser
Stadt,
in
der
Ecke
dieses
kleinen
Zimmers.
窓を打つ
雨は
止まない素振り
Der
Regen,
der
ans
Fenster
schlägt,
zeigt
keine
Anstalten
aufzuhören,
なのにさ
君の体温だけで
この胸に太陽は昇る
und
doch,
allein
durch
deine
Körperwärme
geht
in
meiner
Brust
die
Sonne
auf.
そっと
抱きしめて
傷まで
温めあって
Behutsam
umarme
ich
dich,
bis
wir
sogar
unsere
Wunden
wärmen,
36℃の熱情
重ね合わせ
36℃
Leidenschaft
vereinen
wir.
決して
離さない
どんなに
引き裂かれたって
Ich
lasse
dich
niemals
los,
egal
wie
sehr
man
uns
auseinanderreißen
mag,
ずっと
心の奥には
君しかいない
tief
in
meinem
Herzen
bist
nur
du.
目を閉じて
ほら
触れて
夢じゃない愛
Schließ
die
Augen,
sieh
her,
fühle
es
– eine
Liebe,
die
kein
Traum
ist.
雨が上がったら出掛けよう
Lass
uns
ausgehen,
wenn
der
Regen
aufhört.
ふたりなら
未来が景色を拓く
Wenn
wir
zusammen
sind,
wird
die
Zukunft
uns
neue
Aussichten
eröffnen.
理由もなく泣いて
すれ違って
Ich
weinte
ohne
Grund,
wir
missverstanden
uns,
忘れようとした
いくつもの夜を
超えていま
此処にいる
nachdem
ich
viele
Nächte
überwunden
habe,
die
ich
zu
vergessen
versuchte,
bin
ich
jetzt
hier.
風が吹く春
打ちつける夕立の夏
Der
Frühling,
in
dem
der
Wind
weht;
der
Sommer
mit
seinen
peitschenden
Regenschauern.
出会った想い出の秋
寄り添った冬
Der
Herbst
unserer
erinnerungswürdigen
Begegnung;
der
Winter,
in
dem
wir
uns
aneinander
kuschelten.
いつも探してた
ちいさなその背中だけ
Immer
habe
ich
nur
nach
deinem
kleinen
Rücken
gesucht.
何度
巡っても
此処にしか
居場所なんてない
Egal,
wie
oft
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
mein
einziger
Platz
ist
hier.
生まれた意味をくれた
君という夢
Der
Traum,
der
du
bist,
gab
meinem
Leben
einen
Sinn.
...
もう一度
...
Noch
einmal.
そっと
抱きしめて
傷まで
温めあって
Behutsam
umarme
ich
dich,
bis
wir
sogar
unsere
Wunden
wärmen,
36℃の熱情重ね合わせ
36℃
Leidenschaft
vereinen
wir.
決して
離さない
どんなに
引き裂かれたって
Ich
lasse
dich
niemals
los,
egal
wie
sehr
man
uns
auseinanderreißen
mag,
ずっと
心の奥には
君しかいない
tief
in
meinem
Herzen
bist
nur
du.
目を閉じて
ほら
触れて
夢じゃない愛
Schließ
die
Augen,
sieh
her,
fühle
es
– eine
Liebe,
die
kein
Traum
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 山村 隆太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.