flumpool - Across the Times - перевод текста песни на немецкий

Across the Times - flumpoolперевод на немецкий




Across the Times
Über die Zeiten hinweg
在りし日の 僕を知る人は
Menschen, die mich von damals kennen,
このまちに 一握りで
gibt es in dieser Stadt nur eine Handvoll.
故郷じゃ ともたちが集い
In meiner Heimat kommen Freunde zusammen,
蓮の葉が みなもに萌ゆる頃
wenn die Lotusblätter auf dem Wasser sprießen.
宛て先を失くして 舞い戻ったメール
Eine E-Mail, die ihre Adresse verlor und zurückkehrte.
贖えぬ約束 重ねど
Uneinlösbare Versprechen häufen sich, doch
"幸せであれば"と 振り切る笑顔
ein Lächeln, das mit „Wenn du nur glücklich bist“ alles abtut,
拭いきれない憂いを
den Kummer, den man nicht abschütteln kann,
ひとつずつ 吹き消しては僕ら
blasen wir einen nach dem anderen aus.
明日に何を残せるだろう
Was können wir wohl für morgen hinterlassen?
長いトンネルの先
Hinter dem langen Tunnel,
無作為に踏み出せば
wenn wir ziellos einen Schritt wagen,
やがて光は 射し込むだろうか
wird das Licht dann irgendwann einfallen?
曲がり角のない道は無いと
Dass es keinen Weg ohne Kurven gibt,
何度となく 言い聞かせて
habe ich mir unzählige Male gesagt.
よくも悪くも 身の丈を知って
Meine eigenen Grenzen kennend, im Guten wie im Schlechten,
また迷う 枝分かれの前
verirre ich mich wieder vor einer Weggabelung.
誰も同じだけの ときを過ごすのに
Obwohl jeder die gleiche Zeit verbringt,
ふと自分一人が 思い出に
habe ich manchmal das Gefühl, als sei ich allein
取り残されたような 気にもなるけど
von den Erinnerungen zurückgelassen worden.
向かい風を 全身で受け止めて
Den Gegenwind mit ganzem Körper auffangend,
それでも生きて行く
lebe ich trotzdem weiter.
巡り着く いつかの路地
In der Gasse, die ich eines Tages erreichen werde,
愛する人たちの 笑顔があればいい
möge das Lächeln der Menschen sein, die ich liebe.
空に願うよ 想いを馳せて
Ich wünsche es zum Himmel, meine Gedanken schweifen lassend.
祈っても すがっても
Auch wenn ich bete, auch wenn ich flehe,
大切だった景色は
die wertvollen Anblicke von einst
ひとつ またひとつ
werden einer nach dem anderen
風化してゆくんだろう
wohl verwittern.
寂しくとも 残酷なときに 希望探す
Obwohl es einsam ist, suche ich in grausamen Zeiten nach Hoffnung.
拭いきれない傷なら
Wenn es eine Wunde ist, die nicht verblasst,
胸に今 刻み付けて僕ら
prägen wir sie uns jetzt ins Herz.
向かい風を 全身で受け止めて
Den Gegenwind mit ganzem Körper auffangend,
それでも生きて行こう
wollen wir trotzdem weiterleben.
明日は誰に出逢うだろう
Wen werde ich morgen wohl treffen?
長いトンネルの先
Hinter dem langen Tunnel,
無作為に踏み出して
ziellos einen Schritt wagend,
光灯る 場所へと向かおう
wollen wir uns zu dem Ort begeben, an dem das Licht leuchtet.
歩こう
Lass uns gehen.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.