flumpool - Binetsu Rifurein - перевод текста песни на немецкий

Binetsu Rifurein - flumpoolперевод на немецкий




Binetsu Rifurein
Sanftes Fieber Refrain
剥がれてく 夏の色 なびく髪
Die verblassenden Farben des Sommers, dein wehendes Haar,
染み込んだ匂い 遣る瀬なく途切れた言葉
der tief eingezogene Duft, hilflos abgebrochene Worte.
千切れ雲 眺めては あの日への 帰り道を探す
Ich blicke auf zerrissene Wolken und suche den Weg zurück zu jenem Tag,
背中合わせで竦む 影帽子
Schattenbilder, die Rücken an Rücken erstarren.
何もかも全部 切ないのは
Dass alles so schmerzlich ist,
忘れたくない 瞬間があるから
liegt daran, dass es Momente gibt, die ich nicht vergessen will.
白昼夢の恋 笑う君 口づけ交わした
Eine Tagtraumliebe, dein Lachen, wir küssten uns.
あの夢の続きを もう一度
Die Fortsetzung jenes Traums, noch einmal.
触れられないその肌に 今も募る想い
Für deine unberührbare Haut hege ich noch immer wachsende Gefühle.
見つめ合う瞳は まるでダイヤのよう
Augen, die sich treffen, sind wie Diamanten.
まだ、覚めないで
Wach noch nicht auf.
グラスの中 この氷が 溶けるまで もう一度燃えてみたい
Bis dieses Eis im Glas geschmolzen ist, möchte ich noch einmal brennen.
薄くなった味が恋しい
Ich sehne mich nach dem verblassten Geschmack.
ベランダの Tシャツは 今もまだ 生乾きのままで
Das T-Shirt auf dem Balkon ist immer noch klamm,
次の風を 待ちわびてる
sehnsüchtig wartet es auf den nächsten Wind.
落書きのように 消えない場面
Szenen, die wie Graffiti nicht verschwinden.
惹かれ合った 面影は 遠く
Das Antlitz, das mich anzog, ist fern.
炎天下の下 額の汗 拭う暇もなく
Unter der sengenden Sonne, keine Zeit, den Schweiß von der Stirn zu wischen.
焼けこがした愛は陽炎
Die sengende Liebe, ein Hitzeflimmern.
波打ち際の 足跡が 消えてゆく前に
Bevor die Fußspuren am Ufer verschwinden,
いっそ抱きしめたい
möchte ich dich lieber umarmen.
何故に 戻らない微笑みに Cry
Warum weine ich um ein Lächeln, das nicht zurückkehrt? Cry.
出逢った一瞬の 笑顔で振り返ってみせて そっと
Dreh dich sanft um mit dem Lächeln des Moments, als wir uns trafen.
熱帯夜の熱 甘い蜜 口づけ交わした
Die Hitze einer tropischen Nacht, süßer Nektar, wir küssten uns.
夢中で抱き合った季節よ
Oh Jahreszeit, in der wir uns wie im Rausch umarmten.
苦しいほど 辛いほど 今も募る想い
So schmerzhaft, so qualvoll, die Gefühle wachsen noch immer.
終わりかけの恋は まるで花火のよう
Die Liebe, die zu Ende geht, ist wie ein Feuerwerk.
まだ、消えないで
Verlösche noch nicht.





Авторы: Rui Momota, Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.