flumpool - Help - перевод текста песни на немецкий

Help - flumpoolперевод на немецкий




Help
Hilfe
押し殺したはずの声
Die Stimme, die ich hätte unterdrücken sollen,
喉のあたり突き刺さって
sticht mir in die Kehle.
まして弱者なんて吐いたら
Und wenn ich gar ausspreche, dass ich schwach bin,
見放されてしまいそうだ
fühlt es sich an, als würde ich im Stich gelassen werden.
心配は要らないと うそぶいた
„Keine Sorge nötig“, log ich unbekümmert,
自分なら隠せると思っていた
ich dachte, ich könnte es verbergen.
耐え忍ぶだけの優等生
Ein Musterschüler, der nur aushält,
教えられた正論に反抗して
gegen die anerzogene Rechthaberei rebellierend.
落ちこぼれのレッテルを今日も
Das Etikett eines Versagers, auch heute
必死で剥がそうとしてる
versuche ich verzweifelt abzureißen.
誰だって 君だって 僕だって
Jeder, du auch, ich auch,
打ちのめされる夜がある
wir erleben Nächte, in denen wir niedergeschlagen sind.
失って傷ついて途方に暮れ
Verloren, verletzt, ratlos
夜明けを待ってる
warten wir auf die Morgendämmerung.
片方で涙して 片方で作り笑い浮かべながら
Auf der einen Seite weinend, auf der anderen ein gezwungenes Lächeln zeigend,
落ち込んで鼓舞して 優しい手を
niedergeschlagen und dann ermutigend, eine sanfte Hand
どこかで求めてるんだ (心つないで 境界線超えて)
suche ich irgendwo. (Herzen verbinden, Grenzen überschreiten)
その手を (心つないで Help yourself, help myself)
Diese Hand. (Herzen verbinden, Hilf dir selbst, hilf mir selbst)
一人が勇気を奮って
Einer fasste all seinen Mut zusammen
助けてと叫びをあげた
und schrie um Hilfe.
大抵は野次馬か素通り
Meistens nur Schaulustige oder Leute, die achtlos vorbeigehen,
視線だけで憐れんだ
die nur mit Blicken bemitleiden.
君と寄り添いたい分かち合いたい
Ich möchte dir nahe sein, mit dir teilen,
喜びだけじゃなく 悲しみも
nicht nur Freude, sondern auch Trauer.
誰だって 君だって 僕だって
Jeder, du auch, ich auch,
抱えてる失望がある
wir tragen Enttäuschungen in uns.
"言いたい"と"言えない"の天秤
Die Waage zwischen „ich will es sagen“ und „ich kann es nicht sagen“
激しく揺さぶらせ
schwankt heftig hin und her.
心って 脆くって そのくせ
Das Herz ist zerbrechlich, und trotzdem
壊れるまで見栄っ張りで
ist es eitel, bis es bricht.
強がった 裏でいつも 気付かれたくて
Hinter der Fassade der Stärke, immer den Wunsch hegend, bemerkt zu werden,
ひたすら悶えてる
quäle ich mich einfach nur.
後悔の声は届かない
Die Stimme des Bedauerns dringt nicht durch,
未来って過ぎてしまうから
denn die Zukunft vergeht so schnell.
伝えなくちゃ "君が必要"って
Ich muss es dir sagen: „Ich brauche dich.“
笑顔が咲く丘へ行こうぜ
Lass uns zu dem Hügel gehen, wo das Lächeln blüht!
教えられたレールなんてはみ出せ
Brich aus den vorgegebenen Bahnen aus!
どうにもならないなら手をかざせ
Wenn nichts mehr geht, streck deine Hand aus,
自分を守るため
um dich selbst zu schützen.
いつだって 苦しくて 狂おしくて
Immer wieder gibt es schmerzhafte, quälende Momente,
諦めたい瞬間は来る
in denen man aufgeben möchte.
迷惑って思うなって 忘れないで
Denk nicht, es sei eine Last, vergiss nicht,
"僕ら"が待ってる
„wir“ warten auf dich.
片方で泣いたって 片方で
Selbst wenn du auf der einen Seite weinst, solange du auf der anderen
笑えるなら生きてゆける
lächeln kannst, kannst du weiterleben.
大丈夫 胸張って 優しい手を
Alles wird gut, sei stolz, eine sanfte Hand
ただ ただ握り返して
ergreife sie einfach, drücke sie fest.
(心つないで) 境界線超えて
(Herzen verbinden) Die Grenze überschreiten.
(心つないで) Help yourself, help myself
(Herzen verbinden) Hilf dir selbst, hilf mir selbst.
(心つないで) 境界線超えて
(Herzen verbinden) Die Grenze überschreiten.
(心つないで) Help yourself, help myself
(Herzen verbinden) Hilf dir selbst, hilf mir selbst.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.