Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hikarino Hashi
Brücke des Lichts
冷たい雨が頬を濡らしても
Auch
wenn
kalter
Regen
deine
Wangen
benetzt,
花びらに落ちた滴が君と重なって
und
der
Tropfen,
der
auf
ein
Blütenblatt
fiel,
sich
mit
dir
vereint,
それが光と呼べるモノならば
wenn
das
etwas
ist,
das
man
Licht
nennen
kann,
輝きは色あせないね
wird
sein
Glanz
nicht
verblassen,
どんなに汚されたって
egal,
wie
sehr
er
auch
befleckt
wird.
ああ、消えたいって思うこと
Ach,
dieser
Gedanke,
verschwinden
zu
wollen,
これきりじゃない
悲しい記憶
消せないように
es
ist
nicht
das
letzte
Mal,
so
als
könnten
traurige
Erinnerungen
nicht
ausgelöscht
werden.
涙こらえた瞳の奥に
Tief
in
deinen
Augen,
die
Tränen
zurückhielten,
何よりもキレイな光をあつめて
sammle
ein
Licht,
schöner
als
alles
andere.
雲の向こうに歩いてゆこう
Lass
uns
jenseits
der
Wolken
gehen,
雨の後には虹が架かる
nach
dem
Regen
spannt
sich
ein
Regenbogen.
耳をすませば
聴こえてる鼓動
Wenn
du
lauschst,
hörst
du
den
Herzschlag.
捨てたもんじゃないって
そっと心が叱る
„Es
ist
nicht
alles
verloren“,
flüstert
dein
Herz
sanft
zurechtweisend.
この手を取って
埃をたたけば
Nimm
meine
Hand,
klopf
den
Staub
ab,
君にも見えるはず
今日が
dann
solltest
auch
du
sehen
können,
dass
der
heutige
Tag
昨日とは違う今だと
anders
ist
als
das
Gestern,
ein
neues
Jetzt.
ああ、ひとつの傷だけで
立ち止まるような
Ach,
wegen
einer
einzigen
Wunde
stehenzubleiben,
華奢な期待
ここに捨てて
solch
zerbrechliche
Erwartungen,
lass
sie
hier
zurück.
誰もがみんな希望の橋を
Jeder
von
uns
malt
in
seinem
Herzen
心で描いてる
暗闇の中で
eine
Brücke
der
Hoffnung,
mitten
in
der
Dunkelheit.
雨があがれば空にかかる
Wenn
der
Regen
aufhört,
spannt
sie
sich
am
Himmel,
夢を信じて
歩いてゆこう
glaube
an
diesen
Traum
und
lass
uns
weitergehen.
声を枯らして
叫び続けても
Auch
wenn
du
deine
Stimme
heiser
schreist,
もがき続けてただ報われない
weiterkämpfst
und
doch
keine
Erlösung
findest,
手に取れそうな
届かないような
als
könntest
du
es
greifen,
doch
es
ist
unerreichbar,
その光が答えだ
dieses
Licht
ist
die
Antwort.
頬を濡らした雨の滴は
ひとすじの輝き
Die
Regentropfen,
die
deine
Wangen
benetzten,
sind
ein
Strahl
des
Glanzes.
おびえなくていい
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten.
誰もがみんな虹を観るために
Jeder
von
uns
lebt,
um
den
Regenbogen
zu
sehen,
生きている
凍えた暗闇の中で
mitten
in
der
erstarrten
Dunkelheit.
雨があがれば
空にかかる
Wenn
der
Regen
aufhört,
spannt
er
sich
am
Himmel,
夢を信じて
歩いてゆこう
glaube
an
diesen
Traum
und
lass
uns
weitergehen.
夢だけを信じ
歩いてゆこう
Lass
uns
nur
an
den
Traum
glauben
und
weitergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, トキタ サトシ, 山村 隆太, トキタ サトシ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.