flumpool - Hydrangea - перевод текста песни на немецкий

Hydrangea - flumpoolперевод на немецкий




Hydrangea
Hortensie
Thirsty カラカラの砂漠に生まれついたマイマイ
Durstig, eine Schnecke, geboren in einer ausgedörrten Wüste
じっと雨を待って それでも憧れるハイドレンジア
Geduldig auf den Regen wartend, und doch sehne ich mich nach der Hortensie
ただ殼の中 流れ雲眺めた毎日
Jeden Tag nur in meinem Haus, die ziehenden Wolken betrachtend
とうにイグアナさえも しっぽを巻いて去った
Schon längst ist selbst der Leguan mit eingezogenem Schwanz verschwunden
左右で step by step and give up
Links und rechts, Schritt für Schritt und gib auf
囁く矛盾のステレオサウンド
Der Stereo-Sound eines flüsternden Widerspruchs
そうやって自問自答
So stelle ich mir selbst Fragen
いつだって 今だって
Immer, auch jetzt
Parallel my mind, parallel my mind
Parallel mein Geist, parallel mein Geist
どちらの僕も僕であって
Beide Ichs von mir sind ich
右へ左へ回れ右して
Nach rechts, nach links, kehrtmachen
彷徨っている
Ich irre umher
予測不能の 未来は曖昧
Die unvorhersehbare Zukunft ist vage
だから僕らは 迷ってしまう
Deshalb verirren wir uns
そんな自分がはきそうに辛いんだ
Dieser Teil von mir ist so schmerzhaft, dass ich mich übergeben könnte
踏み出した一歩? それとも踏み外した一歩?
Ein Schritt nach vorn? Oder ein Fehltritt?
どっちだっていいさ
Egal, was es ist
とりあえず笑えるし
Vorerst kann ich ja lachen
一口サイズで カットして
In mundgerechte Stücke geschnitten
飲み込んできた夢たち
Die Träume, die ich verschluckt habe
消化できず吐き出す
Unfähig sie zu verdauen, spucke ich sie aus
そんなこと繰り返す
Solche Dinge wiederholen sich
天にかざしたカラメルの角
Das zum Himmel erhobene Karamell-Horn
アンテナにして雨を呼んだ
Als Antenne benutzt, um den Regen zu rufen
何万回もあきらめてきた
Zehntausende Male habe ich aufgegeben
夢をもう一度
Den Traum, noch einmal
フラフラの足 ふんばったまま
Mit wackeligen Beinen, trotzdem standhaft bleibend
それでも僕が笑えるなら
Wenn ich trotzdem lachen kann
踏んだり蹴ったりにも価値があるさ
Selbst getreten und geschlagen zu werden, hat seinen Wert
誰が選んだ道じゃないし
Es ist kein Weg, den irgendjemand gewählt hat
なのに振り返ってばっか
Und doch schaue ich immer nur zurück
いつだって悩みの種は尽きやしない
Die Saat der Sorgen geht niemals aus
けどモノクロの月の向こうに
Aber jenseits des monochromen Mondes
流れ星の軌道が見えるかい?
Kannst du die Bahn einer Sternschnuppe sehen?
さよならのキヲク抱えて 駆け抜けて
Mit den Erinnerungen an Abschiede im Arm, renne ich hindurch
Parallel my mind, parallel my mind
Parallel mein Geist, parallel mein Geist
どちらの僕も僕であって
Beide Ichs von mir sind ich
右へ左へ回れ右して
Nach rechts, nach links, kehrtmachen
いつか体が干からびたって
Selbst wenn mein Körper eines Tages austrocknet
それでも僕が笑えるなら
Wenn ich trotzdem lachen kann
立ちはだかる 砂漠の荒野へ
Hinein in die sich entgegenstellende Wüstenwildnis





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.