Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirsty
カラカラの砂漠に生まれついたマイマイ
Durstig,
eine
Schnecke,
geboren
in
einer
ausgedörrten
Wüste
じっと雨を待って
それでも憧れるハイドレンジア
Geduldig
auf
den
Regen
wartend,
und
doch
sehne
ich
mich
nach
der
Hortensie
ただ殼の中
流れ雲眺めた毎日
Jeden
Tag
nur
in
meinem
Haus,
die
ziehenden
Wolken
betrachtend
とうにイグアナさえも
しっぽを巻いて去った
Schon
längst
ist
selbst
der
Leguan
mit
eingezogenem
Schwanz
verschwunden
左右で
step
by
step
and
give
up
Links
und
rechts,
Schritt
für
Schritt
und
gib
auf
囁く矛盾のステレオサウンド
Der
Stereo-Sound
eines
flüsternden
Widerspruchs
そうやって自問自答
So
stelle
ich
mir
selbst
Fragen
いつだって
今だって
Immer,
auch
jetzt
Parallel
my
mind,
parallel
my
mind
Parallel
mein
Geist,
parallel
mein
Geist
どちらの僕も僕であって
Beide
Ichs
von
mir
sind
ich
右へ左へ回れ右して
Nach
rechts,
nach
links,
kehrtmachen
予測不能の
未来は曖昧
Die
unvorhersehbare
Zukunft
ist
vage
だから僕らは
迷ってしまう
Deshalb
verirren
wir
uns
そんな自分がはきそうに辛いんだ
Dieser
Teil
von
mir
ist
so
schmerzhaft,
dass
ich
mich
übergeben
könnte
踏み出した一歩?
それとも踏み外した一歩?
Ein
Schritt
nach
vorn?
Oder
ein
Fehltritt?
どっちだっていいさ
Egal,
was
es
ist
とりあえず笑えるし
Vorerst
kann
ich
ja
lachen
一口サイズで
カットして
In
mundgerechte
Stücke
geschnitten
飲み込んできた夢たち
Die
Träume,
die
ich
verschluckt
habe
消化できず吐き出す
Unfähig
sie
zu
verdauen,
spucke
ich
sie
aus
そんなこと繰り返す
Solche
Dinge
wiederholen
sich
天にかざしたカラメルの角
Das
zum
Himmel
erhobene
Karamell-Horn
アンテナにして雨を呼んだ
Als
Antenne
benutzt,
um
den
Regen
zu
rufen
何万回もあきらめてきた
Zehntausende
Male
habe
ich
aufgegeben
夢をもう一度
Den
Traum,
noch
einmal
フラフラの足
ふんばったまま
Mit
wackeligen
Beinen,
trotzdem
standhaft
bleibend
それでも僕が笑えるなら
Wenn
ich
trotzdem
lachen
kann
踏んだり蹴ったりにも価値があるさ
Selbst
getreten
und
geschlagen
zu
werden,
hat
seinen
Wert
誰が選んだ道じゃないし
Es
ist
kein
Weg,
den
irgendjemand
gewählt
hat
なのに振り返ってばっか
Und
doch
schaue
ich
immer
nur
zurück
いつだって悩みの種は尽きやしない
Die
Saat
der
Sorgen
geht
niemals
aus
けどモノクロの月の向こうに
Aber
jenseits
des
monochromen
Mondes
流れ星の軌道が見えるかい?
Kannst
du
die
Bahn
einer
Sternschnuppe
sehen?
さよならのキヲク抱えて
駆け抜けて
Mit
den
Erinnerungen
an
Abschiede
im
Arm,
renne
ich
hindurch
Parallel
my
mind,
parallel
my
mind
Parallel
mein
Geist,
parallel
mein
Geist
どちらの僕も僕であって
Beide
Ichs
von
mir
sind
ich
右へ左へ回れ右して
Nach
rechts,
nach
links,
kehrtmachen
いつか体が干からびたって
Selbst
wenn
mein
Körper
eines
Tages
austrocknet
それでも僕が笑えるなら
Wenn
ich
trotzdem
lachen
kann
立ちはだかる
砂漠の荒野へ
Hinein
in
die
sich
entgegenstellende
Wüstenwildnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.