Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kakusei Identity
Erwachende Identität
果てのない辙の上
Auf
endlosen
Spuren,
勇敢な一歩踏みしめる
trittst
du
mutig
einen
Schritt
voran.
一切合切
ノープロブレム
Alles,
aber
auch
wirklich
alles,
kein
Problem,
直感を研ぎ澄まして進め
woah
schärfe
deine
Intuition
und
geh
voran,
woah!
変わる事ない現実
Die
Realität,
die
sich
niemals
ändert,
嘆くのはやめにして
hör
auf,
darüber
zu
klagen.
いっそ自分の思考チェンジ
Ändere
lieber
dein
eigenes
Denken,
幾千の逆境に挑んでゆけ
stelle
dich
tausenden
von
Widrigkeiten!
飛び込むんだ
さぁ
spring
hinein,
komm
schon,
まだ見ぬ世界へ
in
eine
noch
ungesehene
Welt!
One
for
all
希望を抱いて
Einer
für
alle,
umarme
die
Hoffnung,
駆け出した足を止めないで
halte
deine
losgelaufenen
Füße
nicht
an!
迷いさえ振り解いて
Schüttle
selbst
die
Zweifel
ab,
蜃気楼さえも掴まえるのさ
selbst
eine
Fata
Morgana
wirst
du
einfangen!
Light
my
fire!
願い燃やして
Light
my
fire!
Lass
deine
Wünsche
brennen,
痛み歓び分かち合って
teile
Schmerz
und
Freude
miteinander!
栄光へのイメージを抱いてゆこう
Lass
uns
das
Bild
des
Ruhms
mit
uns
tragen,
飽くなき夢の
更にその先を行け
geh
noch
weiter,
über
deinen
unersättlichen
Traum
hinaus!
最後はそう
笑ってよ
Am
Ende,
ja,
da
lachle!
倒れたって
ワン・モア・タイム
Auch
wenn
du
fällst,
ein
weiteres
Mal,
落胆は上昇への伏線
Enttäuschung
ist
nur
ein
Vorzeichen
für
den
Aufstieg.
眠ってた
アイデンティティ
Deine
schlummernde
Identität,
殼を破って今
覚醒め出す
brich
die
Schale
und
erwache
jetzt!
君の勲章
もう
deine
Auszeichnung,
schon
jetzt,
後悔なら要らない
Reue
brauchst
du
nicht
mehr.
All
for
one
高め合って
Alle
für
einen,
wachst
übereinander
hinaus,
一から無限を生み出すんだ
aus
dem
Nichts
erschaffst
du
Unendlichkeit!
信じる者に光あれ
Licht
sei
denen,
die
glauben,
未来なんて思うがままに変える
die
Zukunft
veränderst
du,
wie
du
es
willst.
一気にラン・アンド・トライ
Auf
einmal:
Lauf
und
versuch's!
(Jump
into
myself)
ためらわずに
(Spring
in
mich
selbst)
Zögere
nicht,
(Jump
into
yourself)
飛び込むんだ
(Spring
in
dich
selbst)
spring
hinein,
さぁ
go
my
way
woah
komm
schon,
geh
deinen
Weg,
woah!
さらに向こうへ
もう
noch
weiter
dahinter,
schon
jetzt,
何ひとつ怖れるものなんてない
gibt
es
absolut
nichts
mehr
zu
fürchten.
Make
the
life
君自身が
Gestalte
das
Leben,
du
selbst
君に奇跡をもたらすんだ
bringst
dir
die
Wunder.
自問自答の連続だって
Selbst
wenn
es
eine
endlose
Kette
von
Selbstgesprächen
ist,
誰もが次なる
winner
jeder
ist
der
nächste
Gewinner!
何度だって
希望を抱いて
Immer
und
immer
wieder,
umarme
die
Hoffnung,
駆け出した足を止めないで
halte
deine
losgelaufenen
Füße
nicht
an!
迷いさえ振り解いて
Schüttle
selbst
die
Zweifel
ab,
蜃気楼さえも掴まえるのさ
selbst
eine
Fata
Morgana
wirst
du
einfangen!
勝利へのイメージを抱いてゆこう
Lass
uns
das
Bild
des
Sieges
mit
uns
tragen,
飽くなき夢の
更にその先を行け
geh
noch
weiter,
über
deinen
unersättlichen
Traum
hinaus!
最後はそう
笑ってよ
Am
Ende,
ja,
da
lachle!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.