flumpool - Kakusei Identity - перевод текста песни на немецкий

Kakusei Identity - flumpoolперевод на немецкий




Kakusei Identity
Erwachende Identität
果てのない辙の上
Auf endlosen Spuren,
勇敢な一歩踏みしめる
trittst du mutig einen Schritt voran.
一切合切 ノープロブレム
Alles, aber auch wirklich alles, kein Problem,
直感を研ぎ澄まして進め woah
schärfe deine Intuition und geh voran, woah!
変わる事ない現実
Die Realität, die sich niemals ändert,
嘆くのはやめにして
hör auf, darüber zu klagen.
いっそ自分の思考チェンジ
Ändere lieber dein eigenes Denken,
幾千の逆境に挑んでゆけ
stelle dich tausenden von Widrigkeiten!
ためらわずに
Zögere nicht,
飛び込むんだ さぁ
spring hinein, komm schon,
まだ見ぬ世界へ
in eine noch ungesehene Welt!
One for all 希望を抱いて
Einer für alle, umarme die Hoffnung,
駆け出した足を止めないで
halte deine losgelaufenen Füße nicht an!
迷いさえ振り解いて
Schüttle selbst die Zweifel ab,
蜃気楼さえも掴まえるのさ
selbst eine Fata Morgana wirst du einfangen!
Light my fire! 願い燃やして
Light my fire! Lass deine Wünsche brennen,
痛み歓び分かち合って
teile Schmerz und Freude miteinander!
栄光へのイメージを抱いてゆこう
Lass uns das Bild des Ruhms mit uns tragen,
飽くなき夢の 更にその先を行け
geh noch weiter, über deinen unersättlichen Traum hinaus!
最後はそう 笑ってよ
Am Ende, ja, da lachle!
倒れたって ワン・モア・タイム
Auch wenn du fällst, ein weiteres Mal,
落胆は上昇への伏線
Enttäuschung ist nur ein Vorzeichen für den Aufstieg.
眠ってた アイデンティティ
Deine schlummernde Identität,
殼を破って今 覚醒め出す
brich die Schale und erwache jetzt!
その傷は
Diese Wunden sind
君の勲章 もう
deine Auszeichnung, schon jetzt,
後悔なら要らない
Reue brauchst du nicht mehr.
All for one 高め合って
Alle für einen, wachst übereinander hinaus,
一から無限を生み出すんだ
aus dem Nichts erschaffst du Unendlichkeit!
信じる者に光あれ
Licht sei denen, die glauben,
未来なんて思うがままに変える
die Zukunft veränderst du, wie du es willst.
一気にラン・アンド・トライ
Auf einmal: Lauf und versuch's!
(Jump into myself) ためらわずに
(Spring in mich selbst) Zögere nicht,
(Jump into yourself) 飛び込むんだ
(Spring in dich selbst) spring hinein,
さぁ go my way woah
komm schon, geh deinen Weg, woah!
その向こうへ
Dahinter,
さらに向こうへ もう
noch weiter dahinter, schon jetzt,
何ひとつ怖れるものなんてない
gibt es absolut nichts mehr zu fürchten.
Make the life 君自身が
Gestalte das Leben, du selbst
君に奇跡をもたらすんだ
bringst dir die Wunder.
自問自答の連続だって
Selbst wenn es eine endlose Kette von Selbstgesprächen ist,
誰もが次なる winner
jeder ist der nächste Gewinner!
何度だって 希望を抱いて
Immer und immer wieder, umarme die Hoffnung,
駆け出した足を止めないで
halte deine losgelaufenen Füße nicht an!
迷いさえ振り解いて
Schüttle selbst die Zweifel ab,
蜃気楼さえも掴まえるのさ
selbst eine Fata Morgana wirst du einfangen!
勝利へのイメージを抱いてゆこう
Lass uns das Bild des Sieges mit uns tragen,
飽くなき夢の 更にその先を行け
geh noch weiter, über deinen unersättlichen Traum hinaus!
最後はそう 笑ってよ
Am Ende, ja, da lachle!





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.