Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanki No Fiddle
Fiedel der Freude
「どんな時も
愛しい人」
„Du,
meine
Geliebte,
zu
jeder
Zeit“
いつか逢えるって
Dass
ich
dich
eines
Tages
treffen
würde,
思い込ませて
davon
habe
ich
mich
überzeugt.
色褪せたシューズ
誇らしげに
In
verblassten
Schuhen,
stolz
歩いてきた「ここ」へ
bin
ich
bis
„hierher“
gekommen.
どのぐらい僕は
君の全てを
Wie
viel
von
dir,
von
deinem
ganzen
Wesen,
知っているんだろう?
その寂しさを
kenne
ich
wohl?
Deine
Einsamkeit?
でも誰より
わかっているから
Aber
ich
verstehe
sie
besser
als
jeder
andere.
他人に注ぐ
想いの丈を
Das
Ausmaß
der
Gefühle,
die
du
anderen
schenkst,
その眼差しを
diesen
deinen
Blick.
絶対
夢は叶うさって
Dass
Träume
absolut
in
Erfüllung
gehen,
まだ
声は届くなんて
dass
meine
Stimme
dich
noch
erreicht,
矛盾を知って
苦悩したって
信じてきた
obwohl
ich
Widersprüche
kannte
und
litt,
habe
ich
daran
geglaubt.
どんな
罪も許し合える
Dass
wir
uns
jede
Sünde
vergeben
können,
そんな
人に会えるなんて
einen
solchen
Menschen
wie
dich
zu
treffen,
夢中になって
追いかけた
ich
habe
dich
wie
im
Rausch
verfolgt.
それが「今」なんだ
Das
ist
das
„Jetzt“.
歪んだ景色
グラス越しに
Die
verzerrte
Szenerie
durch
ein
Glas
君は眺める
楽しそうに
betrachtest
du,
scheinbar
vergnügt.
きっと誰より
わかっているんだろう
Du
verstehst
es
sicher
besser
als
jeder
andere,
その命の愛おしさも
auch
die
Kostbarkeit
dieses
Lebens,
その切なさも
auch
diese
Wehmut.
ずっと
手をくれた優しさ
Die
Güte,
mit
der
du
mir
immer
deine
Hand
gereicht
hast,
明日も
見えない時だって
selbst
wenn
ich
das
Morgen
nicht
sehen
konnte,
無常を知って
悲観したって
祈ってきた
obwohl
ich
die
Vergänglichkeit
kannte
und
pessimistisch
war,
habe
ich
gebetet.
きっと
喧嘩すらできる
Sicher
können
wir
sogar
streiten,
そんな
君と笑えるって
mit
dir
so
lachen
zu
können,
孤独な夜の
灰の上
auf
der
Asche
einsamer
Nächte,
それが「今」なんだ
das
ist
das
„Jetzt“.
絶対
夢は叶うさって
Dass
Träume
absolut
in
Erfüllung
gehen,
まだ
声は届くなんて
dass
meine
Stimme
dich
noch
erreicht,
信じてきた
daran
habe
ich
geglaubt.
どんな
過去も讃え合える
Dass
wir
uns
für
jede
Vergangenheit
gegenseitig
preisen
können,
そんな
人に逢えるなんて
einen
solchen
Menschen
wie
dich
zu
treffen,
夢中になって
追いかけた
ich
habe
dich
wie
im
Rausch
verfolgt.
それが「今」なんだ
Das
ist
das
„Jetzt“.
Wooww...
wooh...
Wooww...
wooh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村隆太, 阪井一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.