flumpool - Kimi Ni Todoke - перевод текста песни на немецкий

Kimi Ni Todoke - flumpoolперевод на немецкий




Kimi Ni Todoke
Möge es dich erreichen
つぶらな瞳も鼻にかかる
Deine runden Augen, deine nasale,
じゃれた声もその小さな手も
verspielte Stimme, auch deine kleinen Hände
うまく笑えない君が笑えば
Wenn du, die nicht gut lächeln kann, lächelst,
あの日見た夢がまたひとつ叶う
wird ein weiterer Traum, den ich an jenem Tag sah, wahr.
行き交う人たちの幸せ
Das Glück der vorbeigehenden Menschen,
自分のことのようにどうして願うの
warum wünschst du es dir, als wäre es dein eigenes?
君に逢えたこと本当によかったとそう言える
Dass ich dich treffen konnte, war wirklich gut, das kann ich sagen.
その笑顔を守りたい
Dieses Lächeln möchte ich beschützen.
来年も 再来年も今以上に君が好きで
Nächstes Jahr, übernächstes Jahr, werde ich dich noch mehr lieben als jetzt,
それくらい僕の全てで
so sehr bist du mein Alles.
僕にしか言えない言葉を今君に届けたい
Worte, die nur ich sagen kann, möchte ich dir jetzt übermitteln.
投げ出したくなって悩んで泣いて
Du willst aufgeben, sorgst dich und weinst,
時にはけんかしてそんな毎日で
manchmal streiten wir uns, so ist jeder Tag.
それでも君は 君らしくまた
Trotzdem gehst du, so wie du bist, wieder
歩んでく木漏れ日の下 愛しい
deinen Weg unter dem durch die Blätter filternden Sonnenlicht, meine Liebste.
飛び交う嘘や嫉妬 迷い
Umherfliegende Lügen, Eifersucht und Zweifel,
などの冴えない心よ
solch ein trübes Herz,
まっすぐな祈りよ
ein aufrichtiges Gebet.
僕は目を閉じて君との未来を思い描く
Ich schließe meine Augen und stelle mir die Zukunft mit dir vor,
その笑顔を描いてる
ich male dieses Lächeln.
いつもいつまでも思うことは一つだけ
Immer, für immer, denke ich nur an eines:
変わらなく君が好きだよ
Unverändert liebe ich dich.
君にしか言わない言葉を紡ぎ足していくから
Denn ich werde weiterhin Worte spinnen, die ich nur dir sage.
どんな君の側面を見ても大袈裟かもしれないけど
Egal welche Seite von dir ich sehe, es mag übertrieben sein, aber
そのどれもが僕の胸を打つ抱きしめたい
jede davon berührt mein Herz, ich möchte dich umarmen.
もしも悲しみに包まれたなら僕は今すぐ
Solltest du von Traurigkeit umhüllt sein, werde ich sofort
君に会いに行くよ
zu dir kommen.
届け今届け君に言えずにいた
Möge es dich erreichen, möge es dich jetzt erreichen, was ich dir nicht sagen konnte:
I love you
I love you,
その心の真ん中に
mitten in dein Herz.
来年も再来年も今以上に君が好きで
Nächstes Jahr, übernächstes Jahr, werde ich dich noch mehr lieben als jetzt,
それくらい僕の全てで
so sehr bist du mein Alles.
僕にしか言えない言葉を見つけたから
Denn ich habe Worte gefunden, die nur ich sagen kann.
心まで交わしていよう思い
Lass uns unsere Herzen und Gedanken austauschen, meine Gefühle
君に届けたい
möchte ich dir übermitteln.
イェア イェア
La La Na Yeah Yeah
ナナナ ナナナ
Nanana Nanana
ナナナナ ナナ ナナ
Nananana Nana Nana
ナナナ ナナナ
Nanana Nanana
ナナナナ~
Nananana~





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.