Текст и перевод песни flumpool - Kimi ga warae ba ~Just like happiness~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi ga warae ba ~Just like happiness~
Kimi ga warae ba ~Just like happiness~
(ラララ
ラララ)
(La
la
la
la
la)
(ラララ
ラララ)
(La
la
la
la
la)
Oh
yeah(ラララ)
Oh
yeah(La
la
la)
疲れ目を
擦っては
いつも心配ばかりで
My
tired
eyes
fade
away
as
I
rub
them,
worrying
constantly
飾らない
言葉が
そっと僕に連れ添う
Your
unpretentious
words
quietly
accompany
me
誰よりも
何時でも
重荷を背負ってる君が
Though
you
carry
a
heavier
burden
than
anyone
and
anytime,
想い出を集めて
眩しいほど輝く
The
memories
you've
gathered
shine
dazzlingly
ガラスのような瞳
Eyes
as
transparent
as
glass,
その世界に
明日は今どう映ってるの?
How
does
tomorrow
look
like
in
that
world
of
yours
now?
見つけ出した
答えがあるよ
You've
found
the
answers,
haven't
you?
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
When
you
smile,
I
feel
like
I
don't
need
anything,
ever
光がそっと
増えてゆく
夕暮れのよう
The
light
gradually
grows
stronger,
like
the
twilight
君が笑えば
明日は昨日よりも
もっと
When
you
smile,
tomorrow
will
be
more
than
yesterday
優しくなれる
微笑みが
朱に染まる
A
smile,
gentle
enough
to
turn
crimson,
spreads
あの陽のように
Like
that
sunlight
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
柔らかな
その手に
絶えず通う温もり
In
those
soft
hands
of
yours,
the
warmth
never
stops
flowing
何もない
この手で
君を包めたのなら
If
only
I
could
wrap
you
in
these
empty
hands
of
mine
真綿のような指よ
Oh,
your
fingers,
as
soft
as
cotton,
震えている
心で
夢をどう描くの?
How
do
you
paint
your
dreams
with
a
trembling
heart?
月夜の狭間
咲く花のよう
Like
a
flower
blooming
in
the
moonlight
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
When
you
smile,
I
feel
like
I
don't
need
anything,
ever
光がそっと
踊りだす
雨上がりのよう
The
light
begins
to
dance
gently,
like
after
the
rain
君が笑えば
誰かが昨日よりも
もっと
When
you
smile,
someone
will
be
more
gentle
than
they
were
yesterday
優しくなれる
微笑みが
繋がってゆく
A
smile
spreads
and
connects
us
星座のように
Like
constellations
鏡のようにずっと
Like
a
reflection
in
a
mirror,
always
伝えたい答え
The
answers
I
wish
to
convey
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
When
you
smile,
I
feel
like
I
don't
need
anything,
ever
光がそっと
増えてゆく
夕暮れのよう
The
light
gradually
grows
stronger,
like
the
twilight
君が笑えば
誰かが昨日よりも
もっと
When
you
smile,
someone
will
be
more
gentle
than
they
were
yesterday
優しくなれる
幸せが
繋がってゆく
A
smile
spreads
and
connects
us,
our
happiness
星座のように(ラ
ラ
ララララ)
Like
constellations(La
la
la
la
la)
夜空のように(ラ
ラ
ララララ)
Like
the
night
sky(La
la
la
la
la)
明日はきっと(ラ
ラ
ララララ)
Tomorrow,
everything
will
fall
into
place(La
la
la
la
la)
全てが揃うんだ(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
(ラ
ラ
ララララ)
(La
la
la
la
la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.